ويكيبيديا

    "والوكالات المتخصصة ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y organismos especializados pertinentes
        
    • y los organismos especializados competentes
        
    • y los organismos especializados pertinentes
        
    • pertinentes y los organismos especializados
        
    • y organismos especializados competentes
        
    • y organismos análogos en
        
    • y a los organismos especializados
        
    • y organismos especializados correspondientes
        
    • competentes y organismos especializados
        
    • y otros organismos especializados pertinentes
        
    • de todos los organismos especializados
        
    • a los organismos especializados competentes
        
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Teniendo presente la necesidad de realzar el papel de las Naciones Unidas y los organismos especializados competentes en la lucha contra el terrorismo internacional, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي،
    La cooperación en las esferas económica, social y cultural, que está actualmente incluida en el proyecto de texto, debería abordarse en acuerdos separados entre organizaciones regionales y los organismos especializados competentes de las Naciones Unidas. UN أما التعاون في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المدرج حاليا في مشروع النص، فينبغي أن يكون موضوع اتفاقات منفصلة بين المنظمات الاقليمية والوكالات المتخصصة ذات الصلة في اﻷمم المتحدة.
    Se ha sentado una base sólida para restablecer los contactos entre la OSCE y los organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en materia social, económica y humanitaria. UN لقد وضع أساس متين لزيادة الاتصالات بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والوكالات المتخصصة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، في الميادين الاجتماعية والاقتصادية واﻹنسانية.
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Teniendo presente la necesidad de realzar el papel de las Naciones Unidas y los organismos especializados competentes en la lucha contra el terrorismo internacional, UN " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي،
    Teniendo presente la necesidad de realzar el papel de las Naciones Unidas y los organismos especializados competentes en la lucha contra el terrorismo internacional, UN " وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي،
    Teniendo presente la necesidad de realzar el papel de las Naciones Unidas y los organismos especializados competentes en la lucha contra el terrorismo internacional y las propuestas del Secretario General para fortalecer el papel de la Organización a ese respecto, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي، ومقترحات اﻷمين العام بتعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Teniendo presente la necesidad de realzar el papel de las Naciones Unidas y los organismos especializados competentes en la lucha contra el terrorismo internacional y las propuestas del Secretario General para fortalecer el papel de la Organización a ese respecto, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي، ومقترحات اﻷمين العام لتعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    La Convención constituye un marco general en el cual las organizaciones y los organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas deberían llevar a cabo sus actividades relacionadas con cuestiones marinas de manera coherente con la unidad esencial de la Convención. UN وتشكل الاتفاقية إطارا شاملا ينبغي للمؤسسات والوكالات المتخصصة ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، أن تضطلع في ظله بأنشطتها البحرية، بما يتفق مع الوحدة اﻷساسية للاتفاقية.
    Coordinación de las actividades operacionales y de los servicios consultivos con el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, el PNUD y los organismos especializados pertinentes. UN تنسيق اﻷنشطة التنفيذية والخدمات الاستشارية مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    e) Nota de la Secretaría sobre las contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas (A/AC.253/9 y Add.1 a 10); UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة A/AC.253/9) و (Add.1-10؛
    En su resolución 49/165, la Asamblea exhortó a los órganos y a los organismos especializados competentes del sistema de las Naciones Unidas, a las organizaciones intergubernamentales y a las organizaciones no gubernamentales a que informaran al Secretario General de la magnitud del problema y a que recomendaran nuevas medidas para alcanzar los propósitos de la resolución. UN ١٧ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٦٥ الى الهيئات والوكالات المتخصصة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، والى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، اطلاع اﻷمين العام على حجم المشكلة، والتوصية بالمزيد من التدابير لتنفيذ مقاصد هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد