12. En la décima sesión, celebrada el 23 de marzo, los representantes de Australia y el Japón formularon declaraciones. | UN | ١٢ - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس، أدلى ممثلا النمسا واليابان ببيانين. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de los Estados Unidos de América y el Japón formularon declaraciones (véase A/C.3/57/SR.31). | UN | 8 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ببيانين (انظر A/C.3/57/SR.31). |
Antes de la votación, los representantes de los Estados Unidos de América y el Japón formularon declaraciones en explicación de voto (véase A/C.2/60/SR.37). | UN | 22 - وأدلى ممثلا الولايات المتحدة واليابان ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت (انظر A/C.2/60/SR.37). |
432. En la 68ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1994, los representantes de los Estados Unidos de América y Japón hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | ٤٣٢- وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثلا الولايات المتحدة واليابان ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد اجراء التصويت. |
122. En la 42ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 1995, los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea) y Japón hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. | UN | ٢٢١- وفي الجلسة الثانية واﻷربعين، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثلا فرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واليابان ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de Botswana (en nombre los Estados Miembros de la Naciones Unidas que son miembros del Grupo de países de África) y el Japón formularon declaraciones en explicación de su posición. | UN | 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا بوتسوانا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الأفريقية) واليابان ببيانين تعليلا لموقف وفديهما. |