Carta de fecha 3 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes del Brasil y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للبرازيل واليابان لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 31 de marzo de 2010 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Representantes Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Fue organizado por el Departamento, que contó con la ayuda de las Misiones Permanentes de Italia y del Japón ante las Naciones Unidas. El Foro fue copatrocinado por varias organizaciones de radiodifusión nacionales e internacionales. | UN | ونظمت إدارة شؤون الإعلام المنتدى بدعم من البعثتين الدائمتين لإيطاليا واليابان لدى الأمم المتحدة، وقد رعاه على أساس مشترك عدد من المنظمات الإذاعية الوطنية والدولية. |
Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas solicitan que la presente nota y su anexo sean distribuidos como documento de trabajo de la Conferencia de las Partes de 2010. | UN | وتطلب البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما ورقة عمل للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010. |
Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 8 de abril de 2010 dirigida al Presidente de la Conferencia por las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس المؤتمر من البعثتين الدائمتين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas solicitan que la presente nota y su anexo sean distribuidos como documento de trabajo de la Conferencia de las Partes de 2010. | UN | وتطلب البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما ورقة عمل للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010. |
Carta de fecha 11 de octubre de 2012 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 1 de febrero de 2012 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Indonesia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإندونيسيا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 26 de marzo de 2014 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Indonesia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإندونيسيا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 31 de octubre de 2014 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة |
Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas tienen, asimismo, el honor de informar de que la Comisión fue creada en septiembre de 2008 gracias a una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. | UN | كما تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة الإبلاغ بأن اللجنة قد باشرت عملها في أيلول/سبتمبر 2008 باعتبارها مبادرة مشتركة من حكومتي أستراليا واليابان. |
Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas tienen, asimismo, el honor de informar de que la Comisión fue creada en septiembre de 2008 gracias a una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón. | UN | كما تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة الإبلاغ بأن اللجنة قد باشرت عملها في أيلول/سبتمبر 2008 باعتبارها مبادرة مشتركة من حكومتي أستراليا واليابان. |
Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas también tienen el honor de señalar que la Comisión se estableció como una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón en septiembre de 2008. | UN | وكذلك تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة بالإعلان عن أن اللجنة الدولية أنشئت بوصفها مبادرة مشتركة بين حكومتي أستراليا واليابان في أيلول/سبتمبر 2008. |
Las Misiones Permanentes de Australia y el Japón ante las Naciones Unidas también tienen el honor de señalar que la Comisión se estableció como una iniciativa conjunta de los Gobiernos de Australia y el Japón en septiembre de 2008. | UN | وكذلك تتشرف البعثتان الدائمتان لأستراليا واليابان لدى الأمم المتحدة بالإعلان عن أن اللجنة الدولية أنشئت بوصفها مبادرة مشتركة بين حكومتي أستراليا واليابان في أيلول/سبتمبر 2008. |
Carta de fecha 18 de octubre de 2013 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Alemania, el Brasil, la India y el Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لألمانيا والبرازيل والهند واليابان لدى الأمم المتحدة |
A/68/543 Tema 123 del programa – Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas – Carta de fecha 18 de octubre de 2013 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Alemania, el Brasil, la India y el Japón ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 3 páginas | UN | A/68/543 البند 123 - مسألة التمثيل العادل وزيادة العضوية في مجلس الأمن والمسائل ذات الصلة - رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لألمانيا والبرازيل والهند واليابان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات |
Carta de fecha 27 de marzo de 2002 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de la Federación de Rusia y del Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 27 آذار/مارس 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي واليابان لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 9 de julio de 2012 dirigida al Secretario General por los representantes del Afganistán y del Japón ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 9 تموز/يوليه 2012 وموجهة إلى الأمين العام من ممثلَي أفغانستان واليابان لدى الأمم المتحدة |