Hace unos dos meses veía viejas fotos de tu madre y yo. | Open Subtitles | .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك |
Mi padre murió cuando tu madre y yo aún no teníamos ni un centavo. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
Oye, tu madre y yo nos aseguraremos que recibas la ayuda que necesitas. | Open Subtitles | هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها |
Y todos los días, anoto las cosas que debo agradecer como tú y tu madre. | Open Subtitles | وفي كل يوم اكتب عن الأشياء التي انا شاكراً لها مثلكِ انتِ وامك |
¿Qué le podía regalar con un niño que estudia y tu madre? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن أعطي له مع صبي يدرس هنا وامك كانت اكبر عاهرة فى الحى |
Tu mamá y yo no tenemos ningún problema excepto tú. | Open Subtitles | انا وامك لا نعاني مشاكل ما عدا بيني وبينك |
Primero, estamos haciendo sopa de papa en la cocina... y mamá tiene algo que decir. | Open Subtitles | اولا , قمنا بإعداد شوربه بطاطس وامك لديه خبر تريد أن تقوله لك |
Me temo que debo pedirle a usted y a su madre que se marchen. | Open Subtitles | انا خجل ان ا قول لك انه يجب ان ترحلي انت وامك |
Durante años tu madre y yo metimos dinero en una hucha... para que estuvieras con las monjas, alejada de cosas como lo que acabo de ver por la ventana. | Open Subtitles | يا ايدى انا وامك ادخرنا المال لسنوات لتتمكنى من الدراسه مع الراهبات ولتبعدك عن امور مثل التى رايتها لتوى من النافذه |
Tu padre, tu madre y Helen han estado zumbando alrededor de tu consciencia como carros chocones. | Open Subtitles | والدك وامك وهيلين يبدوا انهم يتصارعون فى عقلك |
Si tu madre y yo, estamos en lo cierto y esta emoción pasa con el tiempo te habremos protegido de la humillación y la desdicha. | Open Subtitles | واذا كنا انا وامك على حق هذه المشاعر سوف تبرد ونكون حميناك من التعاسة والذل |
Después del fatídico viaje a Gangotri... tu madre y yo fuimos como extraños hasta el final. | Open Subtitles | بعد الغروب انا وامك اقسمنا باننا لن ننظر للأخرين |
Uh, Noah, ¿crees que tu madre y yo podamos hablar a solas por favor? | Open Subtitles | هل تعتقد يا "نواه" انني انا وامك يمكننا البقاء لوحدنا قليلاً ؟ |
Cuando tu madre y yo teníamos 15 años, solíamos pasear juntos de la mano. | Open Subtitles | عندما كنا انا وامك بعمر 15 عام كنا نسير سويا ونحن نمسك ايدينا |
Sammy, tu madre y yo estamos bien cuando dos personas han estado casadas tanto tiempo, aprenden a darle espacio a la otra. | Open Subtitles | سامي, اننا انا وامك بخير اذا اثنين متزجان بطول المدة التي قضيناها تتعلمين أن تعطي للاخر مساحة |
Algun día te contaré la verdadera historia de cómo nos conocimos tu madre y yo. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ سوف اروي لك القصة الواقعية الحقيقية كيف تقابلنا انا وامك |
Si yo puedo ser tu padre y tu madre... entonces... | Open Subtitles | عندما اصبح انا الاثنان والدك وامك لماذا انت لا تقومين بالاثنين |
y tu madre estaría muerta de todas formas. | Open Subtitles | وكل شخص في العالم ايضاً, وامك .ستكون كما لو انها ماتت بالفعل |
¿Y tu madre de verdad, no te enseñó que es grosero apuntarle a la gente? | Open Subtitles | وامك الحقيقية لم تعلّمك طريقتها القبيحة فى الامور |
Contrariamente a lo que piensas y expresas tan vehementemente Tu mamá y yo queremos que seas feliz. | Open Subtitles | على النقيض مما تفكرين وتعتقدين بقوة انا وامك نريدك ان تكوني سعيدة |
Estaba pensando acerca de la primera vez Tu mamá y yo te dejamos en la guardería y cuando te diste cuenta que nos íbamos empezaste a llorar. | Open Subtitles | كنت افكر في اول مره انا وامك اوصلناك الى رياض الاطفال وما كان عليه وضعك حينما ادركت اننا سنتركك هناك |
-¿Vas a IIorarporIas noches pensando en papá y mamá o te has traído el chupete? | Open Subtitles | هل ستبكي في الليل عندما تفكر في ابيك وامك هل احضرت دميتك؟ |
Lazhanesh - están en quiebra, su madre Casas que perder, nada más que problemas. | Open Subtitles | لو فشلت اخسر عملى وامك تفقد منزلها لا شئ اسوء من ذلك |
¿Ser honestos y decir que tu papá tiene una lavandería y tu mamá un baño público? | Open Subtitles | عندها، هل يجب ان نخبرها ان اباك مالك مغسله ملابسو وامك عامله في حمام ساونا؟ |