ويكيبيديا

    "وانعقدت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se celebraron
        
    • tuvo lugar
        
    • se reunió
        
    • se desarrollaron
        
    • se celebró en
        
    • que se celebró
        
    Inmediatamente antes de cada reunión de la Junta se celebraron reuniones del CEPP y del Comité de Ética y Finanzas (CEF). UN وانعقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية مباشرة قبل اجتماع المجلس.
    Entre 1999 y 2002 se celebraron seis conferencias regionales o subregionales de la Asociación Internacional de Esfuerzos Voluntarios en Asia y el Pacífico, América Latina, América del Norte, Europa y África. UN وانعقدت خلال الفترة من 1999 إلى 2002 ستة مؤتمرات إقليمية ودون إقليمية للرابطة، في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية، وأوروبا وأفريقيا.
    El segundo período extraordinario de sesiones tuvo lugar tras la intensificación de las hostilidades en el Líbano e Israel. UN وانعقدت الدورة الاستثنائية الثانية عقب تصاعد العمليات القتالية بين لبنان وإسرائيل.
    El segundo período de sesiones del Grupo Asesor del Fondo de Contribuciones Voluntarias tuvo lugar del 16 al 18 de abril de 1997. UN وانعقدت الدورة الثانية للفريق الاستشاري المعني بصندوق التبرعات في الفترة من ٦١ إلى ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    Durante el período sobre el que se informa, la Sala se reunió durante 77 días y dictó 30 fallos escritos y orales. UN وانعقدت الدائرة أثناء الفترة قيد الاستعراض لمدة 77 يوما، وأصدرت 30 أمرا كتابيا وشفهيا.
    Durante el período sobre el que se informa, la Sala dictó 30 fallos escritos y 10 fallos orales y se reunió durante 75 días. UN وأصدرت الدائرة 30 قرارا كتابيا و 10 قرارات شفهية، وانعقدت لمدة 75 يوما خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Los programas se desarrollaron en el Palacio de la Paz, sede de la Corte Internacional de Justicia. UN وانعقدت البرامــج في قصر السلام، وهو مقر محكمة العــدل الدولية.
    Estos acontecimientos, entre ellos reuniones periódicas entre los dirigentes y representantes de los partidos políticos grecochipriotas y turcochipriotas bajo los auspicios de la Embajada de Eslovaquia se celebraron en el hotel Ledra Palace y en otros lugares de la zona de separación. UN وانعقدت هذه المناسبات، التي شملت اجتماعات منتظمة بين قادة وممثلي الأحزاب السياسية للقبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك، تحت رعاية سفارة سلوفاكيا، في فندق قصر ليدرا وأماكن أخرى في المنطقة العازلة.
    A lo largo de 2011 se celebraron tres reuniones clave sobre las cuentas de ecosistemas. UN 16 - وانعقدت ثلاثة اجتماعات هامة بشأن حسابات النظم الإيكولوجية في غضون عام 2011.
    Las tres primeras reuniones se celebraron en Bruselas los días 8 y 9 de marzo, el 28 de marzo y el 15 de abril de 2011. UN 12 - وانعقدت الاجتماعات الثلاثة الأولى في بروكسل في 8، و 9، و 28 آذار/مارس، وفي 15 نيسان/أبريل 2011.
    En 1999 y 2000 se celebraron en Bangkok reuniones relativas a las personas discapacitadas que versaron sobre objetivos, directrices y sensibilización respecto de las cuestiones pertinentes. UN 63 - وانعقدت اجتماعات في بانكوك في عامي 1999 و 2000 بشأن الأهداف والمبادئ التوجيهية وأنشطة التوعية المتصلة بالمسائل المتعلقة بالمعوقين.
    Las siete reuniones separadas se celebraron durante las consultas para determinar cuáles serían los organismos principales encargados de coordinar los trabajos colectivos de cada grupo en relación con cada una de las agrupaciones temáticas. UN 41 - وانعقدت الدورات التحضيرية السبع أثناء المشاورات، حيث حددت الوكالات الرائدة التي ستنسق العمل الجماعي لكل فريق حول المجموعات الموضوعية السبع.
    Esas reuniones se celebraron en conjunción con el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, las reuniones y cumbres de alto nivel de las Naciones Unidas, o las reuniones del Grupo Superior de Gestión. UN 7 - وانعقدت هذه الاجتماعات على هامش الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاجتماعات الرفيعة المستوى ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات فريق الإدارة العليا.
    Las partes presentaron sus alegatos anteriores al fallo el 22 de marzo de 2004 y la vista para dictar sentencia tuvo lugar los días 1° y 2 de abril de 2004. UN 54 - وقدمت الأطراف مذكراتها قبل إصدار الحكم في 22 آذار/مارس 2004 وانعقدت جلسة إصدار الحكم في 1 و 2 نيسان/أبريل 2004.
    La vista para dictar sentencia tuvo lugar el 3 de septiembre de 2003. UN وانعقدت جلسة النطق بالحكم في 3 أيلول/سبتمبر 2003.
    El primer taller, para la región de África, tuvo lugar en Pretoria del 24 al 26 mayo de 2011. UN وانعقدت حلقة العمل الأولى المخصصة للمجموعة الأفريقية في بريتوريا من 24 إلى 26 أيار/مايو 2011.
    El acto tuvo lugar en Nueva York el 22 de mayo de 2013. UN وانعقدت الحلقة في نيويورك في 22 آذار/مارس 2013.
    34. El tribunal militar establecido por el ejército indonesio para dilucidar las cuestiones derivadas de las muertes del 12 de noviembre se reunió en Denpasar, Bali, del 26 de mayo al 6 de junio de 1992. UN ٤٣- وانعقدت المحكمة العسكرية التي شكلتها السلطات العسكرية الاندونيسية للنظر في القضايا الناشئة عن حادث ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، في دنباسار في بالي في الفترة من ٦٢ أيار/مايو الى ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    El Tribunal se reunió el 16 de febrero de 1998 y la providencia de medidas provisionales se dictó el 11 de marzo de 1998. UN وانعقدت المحكمة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ وصدر اﻷمر بالتدابير المؤقتة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    La Asamblea de la OMI se reunió por primera vez el 6 de enero de 1959. UN وانعقدت جمعية المنظمة للمرة اﻷولى في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٥٩.
    Los programas se desarrollaron en el Palacio de la Paz, sede de la Corte Internacional de Justicia. UN وانعقدت البرامــج في قصر السلام، وهو مقر محكمة العــدل الدولية.
    6. Las entrevistas se desarrollaron en un ambiente de comprensión y cordialidad, y en ellas se pasó revista a una serie de situaciones existentes en el país. UN 6- وانعقدت الاجتماعات في جو من التفاهم والود، وتم استعراض عدد من الحالات في البلاد.
    El cuarto período de sesiones se celebró en Nueva York del 28 de mayo al 3 de junio de 1985. UN ٤ - وانعقدت الدورة الرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٨ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٨٥.
    En cooperación con la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), el Departamento organizó un seminario de formación para 19 funcionarios gubernamentales del sector de la información del África francófona, que se celebró en Abidján del 5 al 16 de julio de 1999. UN وقد نظمت الإدارة بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرانكفونية حلقة تدريبية لفائدة 19 موظفا من موظفي الإعلام الحكوميين ينتمون إلى بلدان ناطقة بالفرنسية في أفريقيا، وانعقدت الحلقة في أبيدجان في الفترة من 5 إلى 16 تموز/يوليه 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد