Tengo un pedido aquí y lo que quiero es poner rojo, verde y azul en esta caja. | TED | لدي طلبية هنا وما أريده هو أن أضع الأحمر والأخضر والأزرق في هذا الصندوق هنا. |
Así que hacen rojo, verde y azul y no solo una parte. | TED | إذًا هم يشيرون بالأحمر والأخضر والأزرق ليس فقط كجزء من الطلبية |
Aquí hay dos grupos humanos en verde y azul. | TED | هنا أثنين من المجموعات البشرية بالأخضر والأزرق. |
Y aquí podemos ver como el blanco representa altitudes bajas y el azul representa altitudes superiores. | TED | فهنا نرى الأبيض يمثل الارتفاعات المنخفضة، والأزرق يمثل الأرتفاعات الأكثر علوا. |
El prisma separa la luz del sol en sus colores componentes, revelado los fotones rojos, verdes y azules. | Open Subtitles | قام المنشور بتحليل ضوء الشمس إلى الألوان المكونة له تظهر فوتونات الاحمر و الأخضر والأزرق |
Hay tres tipos de conos que corresponden aproximadamente a los colores rojo, verde y azul. | TED | هناك ثلاثة أنواع من الخلايا المخروطية التي تتوافق تقريبا مع الألوان الأحمر والأخضر والأزرق. |
Se puede admirar el hielo, todo blanco y azul y frío, y no ver nada. | TED | فإذا نظرت إلى الجليد، ستستشعر اللون الأبيض والأزرق والبرودة، لكنك لن تُبصر أي شيء. |
Tres saludos para el Rojo, blanco y azul El Rojo, blanco y azul | Open Subtitles | حيوا الأحمر والأبيض والأزرق قولوا يحي الأحمر والأبيض والأزرق |
A mi abuela. Como tú, sus ojos también tenían tonos de amarillo y azul. | Open Subtitles | جدتي, مثلك عيونها كان فيها مسحة من اللون الأصفر والأزرق |
No lo hagas por el rojo blanco y azul, hazlo por ti. | Open Subtitles | لا تفعلها من أجل الأحمر، الأبيض والأزرق افعلها لنفسك |
Opino que vayamos y preguntemos que autos han pintado rojo y azul esta semana. | Open Subtitles | أعتقد علينا أخذ جولة وسؤاله أي السيارات قام بطلائها بالأحمر والأزرق خلال الأسبوع الماضي |
Pero también tenía algo de negro y azul. | Open Subtitles | و لكن كان هناك القليل من الأسود والأزرق أيضاً |
Por lo que recuerdo, lo único desenfocado en esa foto era nuestro caballero blanco de rojo y azul. | Open Subtitles | حسبما أذكر، الشيء الوحيد الغير واضح من تلك الصورة هو فارسنا المنقذ الأحمر والأزرق. |
Rojo y azul, nitrógeno y oxígeno, los ladrillos de la vida en la Tierra. | Open Subtitles | الأحمر والأزرق.. هو نيتروجين وأوكسيجين أحجار الأساس للحياة على الأرض |
Necesitamos un buen héroe americano vestido de rojo, blanco y azul. | Open Subtitles | نريد بطلاً أمريكيا حقيقياً، بالأحمر والأبيض والأزرق |
Y tenemos que hacer una elección durante nuestra breve visita a esta hermoso planeta vivo, azul y verde Lastimarlo o ayudarlo. | TED | ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده |
Y entonces cuando un verde interactúa con un azul, verán que el verde se hace más grande y el azul más pequeño. | TED | لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر. |
Pero en el otro lado del Atlántico a la misma latitud, verdes y azules revelan las heladas aguas de enfrente de Canadá. | Open Subtitles | لكن على الجانب الآخر ،من المحيط الأطلسي عند خط العرض نفسه تظهر مياه كندا المتجمدة بالأخضر والأزرق |
La red fluvial que conforma la cuenca del Nilo permite al país disponer de grandes áreas agrícolas, ya que las tierras situadas entre el Nilo blanco y el Nilo Azul, y también entre el río Atbara y el Nilo Azul, son muy fértiles. | UN | إن شبكة نهر النيل تهيئ للسودان مساحات زراعية كبيرة، حيث توجد أراضى خصبة جداً بين النيلين الأبيض والأزرق وبين نهر عطبرة والنيل الأزرق كذلك. |
Tu ojo tiene un poco más de morado y azul, pero eso es normal. | Open Subtitles | عيناك بها زيادة من اللون الأسود والأزرق ولكن هذا أمر طبيعي |
Un caza de la OTAN estableció contacto visual y por radar con un helicóptero MI-8 blanco y azul cuando sobrevolaba la frontera croata, al oeste de Posusje, para luego aterrizar a 8 kilómetros al sur de Posusje. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وشاهدت عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 مخططة باﻷبيض واﻷزرق وهي تعبر الحـــدود الكرواتية غرب بوسوسي وتحط على بعد ٨ كيلومترات جنوب بوسوسي. |
casi todos los lugares que no están en verde o azul son lugares ideales, pero incluso las áreas verdes o azules son buenas, solamente no tan buenas como los lugares que están en rojo, naranjo o amarillo. | TED | تقريبا في كل الأماكن غير الأخضر والأزرق تعتبر مكان مثالي ولكن حتى الأخضر والأزرق جيدة ولكن ليست كالأحمر، البرتقالي أو الأصفر |