Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viaje y la importancia fundamental de la reunificación de la familia | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
54/169 Respeto del derecho a la libertad universal de viajar y la importancia vital de la reunificación de las familias (subprogramas 1 y 2) | UN | 54/169 احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة (البرنامجان الفرعيان 1 و 2) |
ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad. | UN | ' 2` ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكومين باعتبارات الحكمة، وتغليب المضمون على الشكل، والأهمية الحيوية. |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالمياً واﻷهمية الحيوية للم شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية للمﱢ شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية السفر المعترف بها عالمياً واﻷهمية الحيوية للم شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto de la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسر |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة |
Respeto de la libertad universal de viaje y la importancia fundamental de la reunificación de la familia (1995) | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة )١٩٩٥( |
Respeto de la libertad universal de viaje y la importancia fundamental de la reunificación de la familia (1996) | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة )١٩٩٦( |
54/169 Respeto del derecho a la libertad universal de viajar y la importancia vital de la reunificación de las familias (Subprogramas 1 y 2) | UN | 54/169 احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة (البرنامجان الفرعيان 1 و 2) |
Permítanme desearles el mayor éxito en estas deliberaciones tan oportunas y cruciales. | UN | وأرجو أن تتقبلوا أطيب تمنياتي لكم بنجاح هذه المداولات ذات التوقيت المناسب والأهمية الحيوية. |
Se reconoce la opinión compartida acerca del valor de la Convención y la importancia vital de la aplicación y el acatamiento plenos y eficaces de todas las disposiciones de la Convención. | UN | ويقر بوجود نظرة مشتركة إلى قيمة الاتفاقية واﻷهمية الحيوية التي يتسم بها التنفيذ والامتثال لجميع أحكام الاتفاقية على نحو كامل وفعال. |
Proyecto de resolución A/C.3/61/L.26*: Respeto del derecho a la libertad universal de viajar y de la importancia vital de la reunificación de las familias | UN | مشروع القرار *A/C.3/61/L.26: احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |