Se recopilaron las estimaciones y proyecciones demográficas de 378 aglomeraciones urbanas de más de 750.000 habitantes en 1990. | UN | وجُمعت التقديرات واﻹسقاطات السكانية في ٣٧٨ تجمعا حضريا بلغ عدد سكان كل منها ٠٠٠ ٧٥٠ نسمة أو أكثر في عام ١٩٩٠ تقريبا. |
A. Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales: revisiones de 1994 y 1996 | UN | التقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية: تنقيحا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ |
A. Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales: revisiones de 1996 y 1998 | UN | التقديرات واﻹسقاطات السكانية في العالم: تنقيحا عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٨ |
La primera base de datos armonizará el almacenamiento, el procesamiento y el sistema de tabulación de los datos demográficos en los países de la región y permitirá utilizar los datos para la elaboración de indicadores demográficos y de estimaciones y proyecciones de población para la región. | UN | وستنسق قاعدة البيانات اﻷولى تخزين وتجهيز وتبويب البيانات السكانية في بلدان المنطقة، وستسمح باستعمال البيانات ﻹعداد المؤشرات الديمغرافية والتقديرات واﻹسقاطات السكانية للمنطقة. |
24. El 27 de julio de 1994, el Secretario General Adjunto de Información Económica y Social y Análisis de Políticas informó al Secretario General que la revisión de 1994 de las estimaciones y las proyecciones demográficas mundiales de las Naciones Unidas había concluido. | UN | ٢٤ - في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، قام وكيل اﻷمين العام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات بإبلاغ اﻷمين العام أنه تم إنجاز تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية الصادر عن اﻷمم المتحدة. |
Según las estadísticas y proyecciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas, en el año 2050 habrá en el mundo entre 7.300 y 10.700 millones de personas. | UN | ووفقا للتقديرات واﻹسقاطات السكانية الرسمية لﻷمم المتحدة، سيتراوح عدد سكان العالم في عام ٠٥٠٢ ما بين ٣,٧ بلايين و ٧,٠١ بلايين نسمة. |
El Departamento continúa su análisis de las tendencias y políticas de población, que incluyó la conclusión de la revisión de 1994 de las estimaciones y proyecciones demográficas a nivel mundial, regional y nacional. | UN | وتواصل اﻹدارة تحليل الاتجاهات والسياسات السكانية، بما في ذلك إكمال تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية على الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني. |
La revisión de 1992 de las estimaciones y proyecciones demográficas mundiales de las Naciones Unidas incorpora las posibles consecuencias demográficas del SIDA en las estimaciones y proyecciones correspondientes a los países en los que se estimaba que la incidencia serológica del VIH sobrepasaba el 1% de la población adulta en 1990. | UN | وتنقيح عام ١٩٩٢ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية، التي وضعتها اﻷمم المتحدة، يدرج اﻷثر الديموغرافي المحتمل لمرض اﻹيدز في التقديرات واﻹسقاطات المتعلقة بالبلدان التي تجاوزت فيها الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ١ في المائة من إجمالي السكان البالغين في عام ١٩٩٠، حسبما تشير التقديرات. |
El Departamento continúa su análisis de las tendencias y políticas de población, que incluyó la conclusión de la revisión de 1994 de las estimaciones y proyecciones demográficas a nivel mundial, regional y nacional. | UN | وتواصــل اﻹدارة تحليــل الاتجاهــات والسياسات السكانية، بما في ذلك إكمال تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية على الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني. |
En este contexto, el programa seguirá haciendo hincapié en el análisis demográfico a escala mundial, la preparación de estimaciones y proyecciones demográficas y estudios sobre políticas de población y desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج التركيز على التحليل الديمغرافي على الصعيد العالمي، وإعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية ودراسات السياسة السكانية والتنمية. |
En este contexto, el programa seguirá haciendo hincapié en el análisis demográfico a escala mundial, la preparación de estimaciones y proyecciones demográficas y estudios sobre políticas de población y desarrollo. | UN | وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج التركيز على التحليل الديمغرافي على الصعيد العالمي، وإعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية ودراسات السياسة السكانية والتنمية. |
Se han preparado estimaciones y proyecciones demográficas por sexo y por grupos quinquenales de edades y sobre 27 principales indicadores demográficos. | UN | وقد أعدت التقديرات واﻹسقاطات السكانية حسب نوع الجنس وحسب فئات عمرية قوام كل منها خمس سنوات وفق ٢٧ مؤشرا ديموغرافيا رئيسيا. |
Las estimaciones y proyecciones demográficas de las aglomeraciones urbanas se presentaron para el período comprendido entre 1950 y 2015. | UN | وأدرجت التقديرات واﻹسقاطات السكانية لهذه التجمعات الحضرية للفترة ١٩٥٠-٢٠١٥. |
Fuente: Naciones Unidas, incluidas estimaciones y proyecciones de población tomadas de World Population Prospects: The 1996 Revision (publicación de las Naciones Unidas de próxima aparición). | UN | المصدر: اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التقديرات واﻹسقاطات السكانية في World Population Prospects: The 1996 Revision )من منشورات اﻷمم المتحدة، سيصدر قريبا(. |
En la primera sesión, celebrada el 22 de marzo el Jefe de la Sección de Estimaciones y proyecciones de población de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas presentó el informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo (E/CN.9/1999/5). | UN | ١٨ - وعرض رئيس قسم التقديرات واﻹسقاطات السكانية التابع لشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في الجلسة ١ المعقودة في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم )E/CN.9/1999/5(. |
26. En la revisión de 1994 se tiene en cuenta el efecto demográfico del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) en las estimaciones y las proyecciones demográficas correspondientes a 16 países en desarrollo en los cuales el nivel de seroprevalencia del virus de la inmunodeficiencia humana alcanzó el 1% en 1992. | UN | ٢٦ - ويضم تنقيح عام ١٩٩٤ اﻷثر الديموغرافي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في التقديرات واﻹسقاطات السكانية لستة عشر بلدا ناميا بلغ فيها مستوى اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الراشدين ١ في المائة في عام ١٩٩٢. |
34. Los trabajos para la revisión de 1996 de las estimaciones y proyecciones de la población mundial empezaron en diciembre de 1994 y continuarán en 1995 y 1996. | UN | ٣٤ - بدأ العمل في تنقيح عام ١٩٩٦ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية في عام ١٩٩٤ وسيستمر لغاية عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |