ويكيبيديا

    "واﻻسقاطات السكانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y proyecciones demográficas
        
    • y proyecciones de población
        
    • y las proyecciones demográficas
        
    • y proyecciones y
        
    • y previsiones en materia de población
        
    • y proyecciones de la población
        
    Se recopilaron las estimaciones y proyecciones demográficas de 378 aglomeraciones urbanas de más de 750.000 habitantes en 1990. UN وجُمعت التقديرات واﻹسقاطات السكانية في ٣٧٨ تجمعا حضريا بلغ عدد سكان كل منها ٠٠٠ ٧٥٠ نسمة أو أكثر في عام ١٩٩٠ تقريبا.
    A. Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales: revisiones de 1994 y 1996 UN التقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية: تنقيحا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦
    A. Estimaciones y proyecciones demográficas mundiales: revisiones de 1996 y 1998 UN التقديرات واﻹسقاطات السكانية في العالم: تنقيحا عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٨
    La primera base de datos armonizará el almacenamiento, el procesamiento y el sistema de tabulación de los datos demográficos en los países de la región y permitirá utilizar los datos para la elaboración de indicadores demográficos y de estimaciones y proyecciones de población para la región. UN وستنسق قاعدة البيانات اﻷولى تخزين وتجهيز وتبويب البيانات السكانية في بلدان المنطقة، وستسمح باستعمال البيانات ﻹعداد المؤشرات الديمغرافية والتقديرات واﻹسقاطات السكانية للمنطقة.
    24. El 27 de julio de 1994, el Secretario General Adjunto de Información Económica y Social y Análisis de Políticas informó al Secretario General que la revisión de 1994 de las estimaciones y las proyecciones demográficas mundiales de las Naciones Unidas había concluido. UN ٢٤ - في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤، قام وكيل اﻷمين العام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات بإبلاغ اﻷمين العام أنه تم إنجاز تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية الصادر عن اﻷمم المتحدة.
    Según las estadísticas y proyecciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas, en el año 2050 habrá en el mundo entre 7.300 y 10.700 millones de personas. UN ووفقا للتقديرات واﻹسقاطات السكانية الرسمية لﻷمم المتحدة، سيتراوح عدد سكان العالم في عام ٠٥٠٢ ما بين ٣,٧ بلايين و ٧,٠١ بلايين نسمة.
    El Departamento continúa su análisis de las tendencias y políticas de población, que incluyó la conclusión de la revisión de 1994 de las estimaciones y proyecciones demográficas a nivel mundial, regional y nacional. UN وتواصل اﻹدارة تحليل الاتجاهات والسياسات السكانية، بما في ذلك إكمال تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية على الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني.
    La revisión de 1992 de las estimaciones y proyecciones demográficas mundiales de las Naciones Unidas incorpora las posibles consecuencias demográficas del SIDA en las estimaciones y proyecciones correspondientes a los países en los que se estimaba que la incidencia serológica del VIH sobrepasaba el 1% de la población adulta en 1990. UN وتنقيح عام ١٩٩٢ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية، التي وضعتها اﻷمم المتحدة، يدرج اﻷثر الديموغرافي المحتمل لمرض اﻹيدز في التقديرات واﻹسقاطات المتعلقة بالبلدان التي تجاوزت فيها الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ١ في المائة من إجمالي السكان البالغين في عام ١٩٩٠، حسبما تشير التقديرات.
    El Departamento continúa su análisis de las tendencias y políticas de población, que incluyó la conclusión de la revisión de 1994 de las estimaciones y proyecciones demográficas a nivel mundial, regional y nacional. UN وتواصــل اﻹدارة تحليــل الاتجاهــات والسياسات السكانية، بما في ذلك إكمال تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية على الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني.
    En este contexto, el programa seguirá haciendo hincapié en el análisis demográfico a escala mundial, la preparación de estimaciones y proyecciones demográficas y estudios sobre políticas de población y desarrollo. UN وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج التركيز على التحليل الديمغرافي على الصعيد العالمي، وإعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية ودراسات السياسة السكانية والتنمية.
    En este contexto, el programa seguirá haciendo hincapié en el análisis demográfico a escala mundial, la preparación de estimaciones y proyecciones demográficas y estudios sobre políticas de población y desarrollo. UN وفي هذا السياق، سيواصل البرنامج التركيز على التحليل الديمغرافي على الصعيد العالمي، وإعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية ودراسات السياسة السكانية والتنمية.
    Se han preparado estimaciones y proyecciones demográficas por sexo y por grupos quinquenales de edades y sobre 27 principales indicadores demográficos. UN وقد أعدت التقديرات واﻹسقاطات السكانية حسب نوع الجنس وحسب فئات عمرية قوام كل منها خمس سنوات وفق ٢٧ مؤشرا ديموغرافيا رئيسيا.
    Las estimaciones y proyecciones demográficas de las aglomeraciones urbanas se presentaron para el período comprendido entre 1950 y 2015. UN وأدرجت التقديرات واﻹسقاطات السكانية لهذه التجمعات الحضرية للفترة ١٩٥٠-٢٠١٥.
    Fuente: Naciones Unidas, incluidas estimaciones y proyecciones de población tomadas de World Population Prospects: The 1996 Revision (publicación de las Naciones Unidas de próxima aparición). UN المصدر: اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التقديرات واﻹسقاطات السكانية في World Population Prospects: The 1996 Revision )من منشورات اﻷمم المتحدة، سيصدر قريبا(.
    En la primera sesión, celebrada el 22 de marzo el Jefe de la Sección de Estimaciones y proyecciones de población de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas presentó el informe del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo (E/CN.9/1999/5). UN ١٨ - وعرض رئيس قسم التقديرات واﻹسقاطات السكانية التابع لشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في الجلسة ١ المعقودة في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ تقرير اﻷمين العام عن الاتجاهات الديمغرافية في العالم )E/CN.9/1999/5(.
    26. En la revisión de 1994 se tiene en cuenta el efecto demográfico del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) en las estimaciones y las proyecciones demográficas correspondientes a 16 países en desarrollo en los cuales el nivel de seroprevalencia del virus de la inmunodeficiencia humana alcanzó el 1% en 1992. UN ٢٦ - ويضم تنقيح عام ١٩٩٤ اﻷثر الديموغرافي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في التقديرات واﻹسقاطات السكانية لستة عشر بلدا ناميا بلغ فيها مستوى اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الراشدين ١ في المائة في عام ١٩٩٢.
    34. Los trabajos para la revisión de 1996 de las estimaciones y proyecciones de la población mundial empezaron en diciembre de 1994 y continuarán en 1995 y 1996. UN ٣٤ - بدأ العمل في تنقيح عام ١٩٩٦ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية في عام ١٩٩٤ وسيستمر لغاية عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد