ويكيبيديا

    "واﻻعتراف المتبادل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el reconocimiento mutuo
        
    • y reconocimiento mutuo
        
    • el reconocimiento mutuo de
        
    • y el reconocimiento recíproco
        
    • el reconocimiento recíproco de
        
    • y al reconocimiento mutuo
        
    • y al reconocimiento recíproco
        
    • el reconocimiento mutuo y
        
    Por consiguiente, quizás sea más fácil establecer para esos productos sistemas de equivalencia y reconocimiento mutuo como los descritos más arriba. UN ولذلك قد يسهل تحديد أوجه التكافؤ والاعتراف المتبادل الموصوفة أعلاه فيما يتعلق بهذه المنتجات.
    el reconocimiento mutuo de las ecoetiquetas era un objetivo que convenía alcanzar para hacer compatibles los intereses comercial y ambiental. UN والاعتراف المتبادل بالعلامات اﻹيكولوجية هدف مستصوب لتحقيق التوافق بين المصالح التجارية والبيئية.
    4. Reconocimiento de las sentencias de la corte, ejecución de las penas y reconocimiento mutuo de las sentencias UN الاعتراف بأحكام المحكمة، وتنفيذ قراراتها والاعتراف المتبادل باﻷحكام
    - Estudiando las formas de promover la aplicación práctica del concepto de equivalencia y reconocimiento mutuo entre las normas del sector público y las del sector privado; UN :: بحث طرق تشجيع التطبيق العملي لمفهوم التكافؤ والاعتراف المتبادل بين المعايير الحكومية ومعايير القطاع الخاص؛
    - armonización y reconocimiento mutuo de los reglamentos y normas ambientales; UN ○ تنسيق المعايير والأنظمة والاعتراف المتبادل بها
    Es necesario lograrla armonización internacional y el reconocimiento mutuo de normas de certificación y etiquetado. UN فهناك حاجة الى تحقيق الاتساق الدولي والاعتراف المتبادل بمعايير التصديق والتصنيف.
    Se necesita mayor cooperación internacional para mejorar la transferibilidad de las cualificaciones y el reconocimiento mutuo de títulos y certificaciones. UN والتعاون الدولي ضروري لتحسين القدرة على حمل المؤهلات، والاعتراف المتبادل بالدرجات والشهادات.
    Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes para las inspecciones técnicas periódicas de los vehículos automotores y el reconocimiento recíproco de esas inspecciones. UN الاتفاق المتعلق باعتماد شروط موحدة للفحص التقني الدوري للمركبات ذات العجلات والاعتراف المتبادل بهذا الفحص.
    También debería empezarse a estudiar los conceptos de la trasparencia, el reconocimiento mutuo y la equivalencia. UN وينبغي الاضطلاع في المستقبل بأعمال بشأن الشفافية والاعتراف المتبادل ومفاهيم التكافؤ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد