ويكيبيديا

    "واﻻيرادات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e ingresos
        
    • y los ingresos
        
    • ingresos aportados
        
    • y de los ingresos
        
    • DE LAS CONSIGNACIONES DE CRÉDITOS
        
    • y los recibos en
        
    • y de ingresos
        
    • los ingresos por concepto
        
    Además, los intereses e ingresos varios correspondientes al período fueron de 631.929 y 1.685.902 dólares, respectivamente. UN وباﻹضافة الى ذلك، بلغ مجموع ايرادات الفوائد ٩٢٩ ٦٣١ دولارا واﻹيرادات المتنوعة ٩٠٢ ٦٨٥ ١ دولارا.
    Total, intereses e ingresos varios UN مجموع إيرادات الفوائد واﻹيرادات المتنوعة
    Total, intereses e ingresos diversos UN مجموع إيرادات الفوائد واﻹيرادات اﻷخرى المتنوعة
    La Comisión observa que, según el párrafo 7, los intereses y los ingresos diversos del período ascendieron a 81.506 dólares. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٧ أن إيرادات الفوائد واﻹيرادات المتنوعة بلغ مجموعها خلال الفترة ٥٠٦ ٨١ دولارات.
    Estas cifras corresponden al 98% y al 114%, respectivamente, de las metas revisadas en lo atinente a la ejecución de proyectos y los ingresos. UN وتقابل هذه اﻷرقام نسبة ٩٨ في المائة و ١١٤ في المائة على التوالي من اﻷرقام المنقحة المستهدفة لتنفيذ المشاريع واﻹيرادات.
    ESTADO DE LOS FONDOS NO COMPROMETIDOS DE LAS CONSIGNACIONES, DE LOS ingresos aportados POR LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS y de los ingresos POR CONCEPTO UN حالة أرصدة الاعتمادات غير المرصودة، والايرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة،
    Además, los intereses e ingresos varios durante el período llegaron a un total de 830 dólares y 81 dólares, respectivamente. UN وبالاضافة الى ذلك، بلغت خلال الفترة اﻹيرادات من الفوائد ٨٣٠ دولارا واﻹيرادات المتنوعة ٨١ دولارا.
    Menos: Créditos e ingresos estimados 10 000 000 UN مطروحا منه: تقدير المبالغ المقيدة في الحساب واﻹيرادات
    Menos: Créditos e ingresos estimados 10 000 000 UN مطروحا منه: تقدير المبالغ المقيدة في الحساب واﻹيرادات ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠
    Menos: créditos e ingresos estimados 10 000 000 UN مطروحا منه: تقدير المبالغ المقيدة في الحساب واﻹيرادات
    Los transportes y otros servicios e ingresos privados son las principales partidas de adeudo. UN وتمثل النفقات المتعلقة بالنقل وغيره من الخدمات واﻹيرادات الخاصة الجانب الرئيسي من البنود المدينة.
    Sección de contabilidad de Fondos Fiduciarios, Cooperación Técnica e ingresos UN قسم حسابات الصندوق الاستئماني والتعاون التقني واﻹيرادات
    Proyecciones sobre los gastos e ingresos administrativos y de cartera de la OSPNU UN إسقاطات حافظة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع والنفقات اﻹدارية واﻹيرادات
    Sección de Cuentas de Fondos Fiduciarios, Cooperación Técnica e ingresos UN حسابـات الصناديـق الاستئمانية والتعاون التقني واﻹيرادات
    Sumas acreditadas a los Estados Miembros por concepto de intereses e ingresos diversos: UN المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء من الفوائد واﻹيرادات المتنوعة:
    Recursos extrapresupuestarios e ingresos por concepto de apoyo a los programas UN الموارد الخارجة عن الميزانية واﻹيرادات اﻵتية من دعم البرامج
    Además, los intereses y los ingresos varios ascendieron a 747.043 dólares y 1.501.059 dólares, respectivamente. UN وبلغت الفائدة واﻹيرادات المتنوعة ٠٤٣ ٧٤٧ دولارا و ٠٥٩ ٥٠١ ١ دولارا على التوالي.
    los ingresos por concepto de intereses y los ingresos diversos durante el período ascendieron a 512.000 dólares y 94 dólares respectivamente. UN وخلال هذه الفترة بلغ مجموع اﻹيرادات من الفوائد ٠٠٠ ٥١٢ دولار واﻹيرادات المتفرقة ٠٠٠ ٩٤ دولار.
    Además, los ingresos por concepto de intereses y los ingresos diversos durante el período sumaron totales de 249 dólares y 81 dólares, respectivamente. UN إضافة لذلك، بلغ مجموع الفوائد واﻹيرادات المتنوعة خلال تلك الفترة ٢٤٩ دولارا و ٨١ دولارا على التوالي.
    ESTADO DE LOS SALDOS NO COMPROMETIDOS DE LAS CONSIGNACIONES DE CRÉDITOS, DE LOS ingresos aportados POR LOS NUEVOS ESTADOS MIEMBROS y de los ingresos EN CONCEPTO UN حالة أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، والايرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة،
    Estas requieren un análisis estratégico del régimen y de los ingresos fiscales de algunos PMA y recomendaciones con vistas a introducir reformas que amplíen la base tributaria y aumenten los ingresos fiscales. UN وتتطلب هذه اﻹصلاحات استعراضاً استراتيجياً لنظام الضرائب والايرادات في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا، واصدار توصيات بالاصلاحات الرامية الى توسيع الوعاء الضريبي وزيادة اﻹيرادات من الضرائب.
    DISTRIBUCIÓN DE LOS SALDOS NO COMPROMETIDOS DE LAS CONSIGNACIONES DE CRÉDITOS, LOS INGRESOS QUE APORTEN NUEVOS ESTADOS MIEMBROS y los ingresos POR UN توزيع أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، والايرادات المتأتية من الدول الأعضاء
    En la sección II del presente informe se recogen las decisiones adoptadas por la Quinta Comisión en la primera lectura de determinadas secciones de gastos y de ingresos. UN ٤ - ويورد الفرع ثانيا من هذا التقرير المقررات التي اتخذتها اللجنة الخامسة في القراءة اﻷولى لفرادى أبواب النفقات واﻹيرادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد