Tengo una línea a tu alma y puedo hacerlo en cualquier momento en cualquier lugar, sin importar dentro de quién entres. | Open Subtitles | يمكنني الوصول إلي روحك وبإمكاني فعلها في أي وقت وفي أي مكان أياً كان الجسد الذي تستحوذ عليه |
Bueno, puede que sean nervios y puedo darte un antiemético para las náuseas. | Open Subtitles | حسنا, قد يكون توتر، وبإمكاني ان أعطيك بعض مضادات للقيء والغثيان. |
Puede que esté loco como tú, pero soy inteligente y puedo sacarme de este sitio porque quiero hacerlo. | Open Subtitles | قد أكون معتوهاً مثلك لكنني ذكي وبإمكاني أن أخرج من هذا المكان لأنني أريد ذلك |
Tómalo. toma esto, y puedo conseguir más. | Open Subtitles | خذ , ها هو . وبإمكاني الحصول علي المزيد اعطيني شيئاً ما غحسب |
¡Hoy recibo mi paga y podré invitarte, zorra! | Open Subtitles | سأستلم راتبي اليوم , وبإمكاني تسليفك |
Y yo puedo ignorar la pregunta... | Open Subtitles | وبإمكاني أيضاً أن أتجاهل السؤال |
y puedo quitárselo. | Open Subtitles | وبإمكاني تدمير تلك النجومية ماذا لديك من جهتكِ؟ |
Hemos conseguido dinero ahora, mucho, y puedo conseguir más. | Open Subtitles | لدينا المال الآن, الكثير وبإمكاني الحصول على المزيد |
Sé por lo que estás pasando y puedo ayudarte, si me dejas. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك |
Antes de venir hemos estudiado sus peticiones... y puedo adelantarles que estamos en condiciones de aceptarlas en su mayor parte. | Open Subtitles | قبل المجيء درسنا طلباتكم وبإمكاني القول مقدماً أننا على أهبة للموافقة على غالبيتها |
y puedo ayudarte con eso si quieres. | Open Subtitles | فستجد سلاماً أكثر بكثير في حياتك وبإمكاني مساعدتكَ بذلك إن أردت |
y puedo hacerla grande por el país. | Open Subtitles | وبإمكاني عمل الشيء نفسه في جميع أنحاء البلاد |
Se suponía que era yo su prometida, por el amor de Dios, no tú, y puedo controlarme. | Open Subtitles | أنا التي كانت من المفترض أن تصبح خطيبته, ليس أنتِ وبإمكاني التحكم بمشاعري. |
No Puedo estar para llevarte de la mano, eres el hombre ahora. y puedo darte el resto, después de mi primer trabajo de modelo | Open Subtitles | لن أكون هنالك لدعمك أنت الرجل الآن وبإمكاني إعطائك البقية بعد عمل عرضي الأول |
Tasé las antigüedades en la casa y puedo decirte que estás sobre más de un millón de dólares en activos. | Open Subtitles | لأقوم بتثمين الآثار في المنزل وبإمكاني أن أخبرك بأنك تجلسين على أكثر من مليون دولار قيمة الممتلكات هناك |
y puedo decirles dónde encontrar las pruebas. | Open Subtitles | وبإمكاني إخباركم بمكان إيجاد الأدلة لإثبات ذلك. |
y puedo deciros todo lo que necesitáis saber. | Open Subtitles | وبإمكاني أن أخبركم بأيّ شـيء وكلّ شيء تريدون معرفته |
Mi padre me la dejó, no tú, y puedo cerrar sus puertas cuando quiera. | Open Subtitles | تركها والدي لي، وليس لك، وبإمكاني إغلاقها وقتما أشاء. |
y puedo bailar por toda tu cara, si me entiendes. | Open Subtitles | وبإمكاني أن أقوم بالرقص الإيقاعي على وجهك إذا فهمت ما أعنيه |
Llevadme y podré describírsela fotograma por fotograma. | Open Subtitles | أوصلني وبإمكاني وصفه بالتفصيل |
En algún lugar tras esa cara vacía y esa mirada de zombie hay un verdadero ser humano Y yo puedo extraerlo. | Open Subtitles | في مكان ما خلف هذا الوجه الأبله... وتحديقه الزومبي هذه... يوجد إنسان، وبإمكاني إخراجه. |
Me interrumpieron la cena, y me vendría bien un aperitivo. | Open Subtitles | لقد تم مقاطعة عشائي، وبإمكاني إستخدام وجبة خفيفة. |
Puedo asegurar a los miembros que si yo quisiera podría invitar a más de 1.000 participantes para que hagan uso de la palabra en calidad de peticionarios. | UN | وبإمكاني أن أؤكد لﻷعضاء أنني لو رغبت ﻷمكنني دعوة ما يزيد عن ٠٠٠ ١ مشارك الى الكلام بوصفهم ملتمسين. |