además, la Misión seguirá trabajando en pro de la consolidación de la seguridad en las zonas liberadas. | UN | وبالإضافة على ذلك ستواصل البعثة العمل على تحقيق الأمن في المناطق المحررة. |
además, he encontrado un aliado elfo | Open Subtitles | وبالإضافة على ذلك, لقد وجت لي حليفاً جديداً من الإلف |
Además: | UN | وبالإضافة على ذلك: |
además, la urbanización y la migración, que han debilitado los sistemas tradicionales de apoyo a las familias, y el crecimiento del número de familias con un solo jefe han aumentado aún más la carga del cuidado de otras personas (véase E/CN.6/2009/2). | UN | وبالإضافة على ذلك فقد أدى التحوُّل الحضري والهجرة وهي عوامل أضعفت نُظم الدعم الأُسري التقليدية فضلاً عن زيادة الأُسر المعيشية التي يترأسها رب أسرة واحد، إلى زيادة فادحة في العبء المتمثِّل في أعمال الرعاية (انظر E/CN6/2009/2). |