ويكيبيديا

    "وبالتشاور مع المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en consulta con la sociedad civil
        
    La oradora seguirá desarrollando esas directrices en coordinación con sus colegas y en consulta con la sociedad civil. UN وستواصل تطوير تلك المبادئ التوجيهية بالتنسيق مع زملائها وبالتشاور مع المجتمع المدني.
    Con todo, sobre la base de los resultados de varios estudios preparados por numerosas organizaciones no gubernamentales, el Gobierno, en consulta con la sociedad civil, ha preparado legislación sobre la violencia en el hogar. UN غير أن الحكومة أعدت مشروع قانون عن العنف العائلي، استنادا إلى نتائج شتى الاستقصاءات التي أجرتها منظمات غير حكومية عديدة، وبالتشاور مع المجتمع المدني.
    El informe nacional presentado por Lesotho al mecanismo del examen periódico universal se había elaborado mediante un proceso institucional integrado y en consulta con la sociedad civil. UN وقد أُعد التقرير الوطني لليسوتو المقدم إلى الاستعراض الدوري الشامل من خلال عملية مؤسسية متكاملة وبالتشاور مع المجتمع المدني.
    Lo elaboró el Ministerio del Interior, en colaboración con otros departamentos y en consulta con la sociedad civil, y el Consejo de Ministros lo aprobó el 15 de febrero de 2012. UN وقامت بوضع الخطة وزارة الداخلية بالاشتراك مع الوزارات الأخرى وبالتشاور مع المجتمع المدني وأقرها مجلس الوزراء في 15 شباط/فبراير 2012.
    Además, el Comité recomienda que se elabore con carácter general, y en consulta con la sociedad civil, una estrategia eficaz de prevención de las prácticas tradicionales nocivas, como la mutilación genital femenina, el matrimonio precoz y la alimentación forzada (gavage). UN كما توصي بوضع استراتيجية فعالة لمنع الممارسات التقليدية الضارة، ومنها تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والزواج المبكر، والإطعام الإجباري (التسمين)، وذلك بصورة شاملة وبالتشاور مع المجتمع المدني.
    b) Elabore, con el apoyo técnico del UNICEF y en consulta con la sociedad civil en general, una estrategia integral encaminada a apoyar a las familias en que se prevean indicadores, resultados previstos y asignaciones presupuestarias. UN (ب) وضع استراتيجية شاملة، بدعم تقني من منظمة اليونيسيف وبالتشاور مع المجتمع المدني بشكل عام، تهدف إلى دعم الأُسر، وتشتمل على المؤشرات والنتائج المتوقَّعة ومخصصات الميزانية المرصودة لها.
    118.25 Aplicar y fortalecer las políticas y leyes encaminadas a proteger y promover los derechos de las personas con discapacidad, y velar por que esos mecanismos disfruten de un enfoque basado en los derechos humanos en consonancia con la CRPD y en consulta con la sociedad civil (Colombia); UN 118-25- تنفيذ وتقوية السياسات والقوانين لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وضمان اتّباع هذه الآليات نهجاً قائماً على حقوق الإنسان يتماشى مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبالتشاور مع المجتمع المدني (كولومبيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد