ويكيبيديا

    "وبالشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la policía civil
        
    • y policía civil
        
    • ni policía civil
        
    4. Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil UN ٤ - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    4. Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil UN ٤ - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    v) Permanecer al corriente de las cuestiones importantes para el mantenimiento de la paz y proporcionar información al personal militar y la policía civil para la formulación de políticas; UN ' ٥` البقاء على علم بمسائل حفظ السلام الهامة، وتقديم المساهمة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية في وضع السياسة العامة.
    3. Asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil UN 3 - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    3. Asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil UN 3 - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    2) Añadir un nuevo apartado a) bis, inmediatamente después de este apartado, con el siguiente contenido: “Debe invitarse a estas reuniones a los países que aportan contribuciones especiales a las operaciones de mantenimiento de la paz, que no sean ni contingentes ni policía civil, es decir, contribuciones a los fondos fiduciarios, en materia de logística y equipo”. UN )٢( تضاف فقرة فرعية )أ( مكررة جديدة، بعد هذه الفقرة الفرعية مباشرة، صيغتها كما يلي: " ينبغي أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات والمعدات؛ "
    4. Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil UN ٤ - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    Subprograma 4 Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil UN البرنامج الفرعي ٤ - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    v) Permanecer al corriente de las cuestiones importantes para el mantenimiento de la paz y proporcionar información al personal militar y la policía civil para la formulación de políticas; UN ' ٥` البقاء على علم بمسائل حفظ السلام الهامة، وتقديم المساهمة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية في وضع السياسة العامة.
    Como resultado de la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, los aspectos técnicos relativos al personal militar y de policía civil se integraron en un nuevo subprograma 4, Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil. UN ونتيجة لإعادة هيكلة شعبة عمليات حفظ السلام، وُحِّدت الدراية الفنية العسكرية والمتعلقة بالشرطة المدنية في البرنامج الفرعي الجديد 4، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط.
    4. Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil UN 4 - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    a) Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz UN )أ( المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط لعمليات حفظ السلام
    a) Actividades de asesoramiento y planificación para el personal militar y la policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz UN )أ( المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط لعمليات حفظ السلام
    La disminución de 112.400 dólares corresponde a la transferencia de un puesto del cuadro de servicios generales de la Oficina del Subsecretario General al subprograma 3, Asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil, con el fin de integrar debidamente ese puesto en la División Militar, a la que corresponden sus actividades. UN ويعزى الانخفاض البالغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأمين العام المساعد إلى البرناج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط، والغرض من ذلك وضع الوظيفة في مكانها المناسب في الشعبة العسكرية، حيث توجد الأنشطة المتعلقة بها.
    3. Actividades de asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil UN 3 - المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    En el subprograma 3, Asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil, habida cuenta del carácter multidimensional de las operaciones de mantenimiento de la paz y el componente civil correspondiente, se han establecido dos divisiones, una División de Asuntos Militares y una División de Policía Civil, que rinden cuentas a la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط، وبالنظر إلى الطابع المتعدد الأبعاد لعمليات حفظ السلام والعنصر المدني ذي الصلة، أنشئت شعبتان منفصلتان، شعبة عسكرية وشعبة للشرطة المدنية، تتبع كلتاهما مكتب وكيل الأمين العام مباشرة.
    5.30 Los recursos por valor de 4.766.000 dólares se utilizarán para la continuación de 26 puestos, la transferencia de un puesto del cuadro de servicios generales al subprograma 3, Asesoramiento y planificación en materia de personal militar y policía civil, viajes de funcionarios de la Oficina y servicios por contrata para sufragar los costos de traducción de documentos e informes producidos por la Oficina. UN 5-30 ستغطي موارد قدرها 000 766 4 دولار تكلفة استمرار 26 وظيفة، ونقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط، وسفر موظفي المكتب، والخدمات التعاقدية لترجمة الوثائق والتقارير الصادرة عن المكتب. المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط
    2) Añadir un nuevo apartado a) bis con el siguiente contenido: " Debe invitarse a estas reuniones a los países que aportan contribuciones especiales a las operaciones de mantenimiento de la paz, que no sean ni contingentes ni policía civil, es decir, contribuciones a los fondos fiduciarios, en materia de logística y equipo " . UN (2) تضاف فقرة فرعية (أ) مكررا جديدة، نصها كما يلي: " ينبغي أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات والمعدات؛ " .
    3) Añadir un apartado a) bis distinto, con el siguiente contenido: " Debe mantenerse la práctica actual de invitar a estas reuniones a los países que aportan contribuciones especiales a las operaciones de mantenimiento de la paz que no sean ni contingentes ni policía civil, es decir, contribuciones a los fondos fiduciarios, en materia de logística y equipo " . UN (3) تضاف فقرة فرعية (أ) مكررا بديلة كما يلي: " ينبغي مواصلة الممارسة المتبعة حاليا في أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات وبالمعدات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد