ويكيبيديا

    "وبتعبير آخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en otras palabras
        
    • en otra palabras
        
    en otras palabras, todas las mujeres tienen pleno derecho a beneficiarse de la planificación familiar. UN وبتعبير آخر يتمتع كل النساء بكامل الحقوق في الحصول على خدمات تنظيم الأسرة.
    Se trata de una aspiración natural a limitar la responsabilidad a un grado razonable, en otras palabras, a que el riesgo sea proporcional a la recompensa. UN وهذا تطلع طبيعي نحو تحديد المسؤولية على نحو معقول، وبتعبير آخر نحو التناسب بين المجازفة والمكافأة.
    Entonces, en otras palabras, no había motivo para que viniéramos aquí. Open Subtitles إذن، وبتعبير آخر لم يكن هناك من داع لمجيئنا إلى هنا.
    en otras palabras, necesito un pene que me de estabilidad. Open Subtitles وبتعبير آخر أحتاج فى هذا الوقت إلى قضيب كمدمن الهيروين الذى يحتاج إلى حقنة للإرضاء
    El hombre musulmán puede casarse con una mujer no musulmana, pero la mujer musulmana no tiene ese derecho; en otras palabras, debe imperativamente casarse con un musulmán. UN وفي حين يجوز للمسلم أن يتزوج من امرأة غير مسلمة، فإن هذه الأخيرة لا تملك هذا الحق، أي وبتعبير آخر لا بد لها من أن تتزوج من مسلم.
    en otras palabras, estructura. TED وبتعبير آخر: بنية.
    En otras palabras: los blancos. TED وبتعبير آخر: البيض.
    Entre todas las Potencias nucleares, es la única que ha asumido determinados compromisos unilaterales, en otras palabras la única que se ha comprometido a no ser nunca la primera en emplear armas nucleares contra los demás Estados poseedores de armas nucleares y a no emplearlas ni amenazar con emplearlas contra los Estados que no las poseen y las zonas desnuclearizadas. UN فلقد كانت الدولة الوحيدة، من بين جميع الدول النووية، التي اتخذت بعض الالتزامات من طرف واحد. وبتعبير آخر فإنها كانت الوحيدة التي تعهدت بأن لا تكون أبدا البادئة باستخدام اﻷسلحة النوويــة ضد دول أخرى حائزة ﻷسلحة نووية وأن لا تستخدم أو تهدد باستخدام هذه اﻷسلحة ضد دول لا تحوز أسلحة نووية وضد المناطق المجردة من السلاح النووي.
    Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la " tienda de la esquina " , en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales. UN وتتراوح الجهات التي تقدم الخدمات من المتاجر الضخمة والمتاجر المقسمة ومتاجر الخدمة الذاتية والمتاجر المسعفة إلى " الدكاكين الأسرية " ، وبتعبير آخر من العمليات الكبيرة الحجم إلى العمليات الصغيرة الحجم، ومن الإمدادات مرتفعة القيمة إلى الإمدادات المنخفضة القيمة ومن أرقام الأعمال المرتفعة إلى أرقام الأعمال المنخفضة، ومن الموردين العصريين إلى الموردين التقليديين وغير الرسميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد