ويكيبيديا

    "وبتقريري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de los informes del
        
    • y los informes del
        
    • de los informes que
        
    • y los dos informes
        
    • así como de los informes
        
    , y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia5; UN ، وبتقريري اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات الوحدة)٥(؛
    y de los informes del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire trasmitidos el 9 de abril y 8 de octubre de 2008 UN ) وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المقدمين في 9 نيسان/أبريل() و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008(
    Tomando nota del informe del Secretario General de 29 de septiembre de 2009 y de los informes del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire trasmitidos los días 8 de abril y 7 de octubre de 2009 UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2009() وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المحالين في 8 نيسان/أبريل() و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009(
    Tomando nota del informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120 y 55/110, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الأمين العام()، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120() و 55/110()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 64/170 de la Asamblea General, y de los informes que presentó sobre la aplicación de las resoluciones de la Asamblea 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/170() وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    En este contexto, la delegación de Ucrania acoge con beneplácito el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas ( " Informe Brahimi " ) y los dos informes subsiguientes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo y las necesidades de recursos. UN وأعرب عن ترحيب وفده أيضا بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (تقرير الإبراهيمي) وبتقريري متابعة أصدرهما الأمين العام بشأن التنفيذ والاحتياجات من الموارد.
    Tomando nota del informe del Secretario General de 20 de mayo de 2010 y de los informes del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire transmitidos los días 7 de octubre de 2009 y 9 de abril de 2010, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 20 أيار/مايو 2010() وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المحالين في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009() و 9 نيسان/أبريل 2010()،
    17. La Comisión también tomó nota de la resolución aprobada por la Comisión de Derechos Humanos en su período extraordinario de sesiones celebrado en Ginebra el 25 de mayo de 1994 (S-3/1) y de los informes del Relator Especial sobre Rwanda de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1995/7 y E/CN.4/1995/12) presentados de conformidad con esa resolución. UN ١٧ - وأحاطت اللجنة علما أيضا بالقرار د إ - ٣/١ الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الاستثنائية المعقودة في جنيف في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ وبتقريري المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن رواندا E/CN.4/1995/7) و (E/CN.4/1995/12 المقدمين عملا بذلك القرار.
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام()، المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y de los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام() المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General de 1° de octubre de 2007 y los informes del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, de 11 de junio y 21 de septiembre de 2007 UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007() وبتقريري فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المؤرخين 11 حزيران/يونيه() و 21 أيلول/سبتمبر 2007(
    Tomando nota del informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1999/21 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 1999, y los informes del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الأمين العام()، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 65/217 de la Asamblea General, y de los informes que presentó sobre la aplicación de las resoluciones de la Asamblea 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/217() وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1977() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 63/179 de la Asamblea General, y de los informes que presentó sobre la aplicación de las resoluciones de la Asamblea 52/120, de 12 de diciembre de 1997, y 55/110, de 4 de diciembre de 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 63/179() وبتقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Acogiendo con satisfacción la posterior elaboración de la lista de verificación para la autoevaluación, su utilización eficaz para reunir información inicial sobre la aplicación de varios artículos de la Convención y los dos informes de la Secretaría en que se analiza la información obtenida, UN وإذ يرحّب بوضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية فيما بعد وباستعمالها استعمالا فعّالا في جمع المعلومات الأولية عن تنفيذ عدة مواد من الاتفاقية وبتقريري الأمانة اللذين يتضمّنان تحليلا للمعلومات التي جُمعت،()
    En su resolución 2/1, la Conferencia acogió con satisfacción la elaboración de la lista de verificación para la autoevaluación, su utilización eficaz para reunir información inicial sobre la aplicación de varios artículos de la Convención y los dos informes de la Secretaría en que se analizaba la información obtenida (CAC/COSP/2008/2 y Add.1). UN ورحّب المؤتمر، في قراره 2/1، بوضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية واستعمالها استعمالاً فعالاً في جمع المعلومات الأولية عن تنفيذ عدة مواد من الاتفاقية وبتقريري الأمانة العامة اللذين يتضمّنان تحليلاً للمعلومات المجمّعة (CAC/COSP/2008/2 وAdd.1).
    16. En su primer período de sesiones, la Comisión tomó nota de las resoluciones 918 (1994) y 925 (1994) del Consejo de Seguridad, así como de los informes del Secretario General (S/1994/640) y (S/1994/879), que llevaron al establecimiento de la Comisión de Expertos. UN ١٦ - أحاطت اللجنة علما، في دورتها اﻷولى، بقراري مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٢٥ )١٩٩٤(، وبتقريري اﻷمين العام S/1994/640) و (S/1994/879 اللذين أديا الى إنشاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد