Camerún, Noruega, Barbados, Malasia y Mozambique; | UN | الكاميرون والنرويج وبربادوس وماليزيا وموزامبيق |
En 1992, Barbados, el Brasil, Haití y el Perú experimentaron un crecimiento negativo del producto nacional bruto. | UN | وفي عام ١٩٩٢ عانت البرازيل وبربادوس وبيرو وهايتي من نمو سلبي في ناتجها القومي اﻹجمالي. |
Para Fiji, pequeño país insular en desarrollo, en el Programa hay muchos puntos que se vinculan con lo emanado de Río y Barbados. | UN | وبالنسبة لفيجي، بوصفها بلدا جزريا صغيرا ناميا، فإن الكثير مما ورد في البرنامج يرتبط بما انبثق عن ريو وبربادوس. |
El porcentaje de familias cuya cabeza es una mujer en relación con el total de hogares fluctúa entre menos del 5% en Kuwait y el Pakistán y el 45% en Botswana y Barbados. | UN | وتتراوح نسبة اﻷسر المعيشية التي ترأسها المرأة بالنسبة للعدد الكلي لﻷسر المعيشية من أقل من ٥ في المائة في الكويت وباكستان إلى ٤٥ في المائة في بوتسوانا وبربادوس. |
El porcentaje de familias cuya cabeza es una mujer en relación con el total de hogares fluctúa entre menos del 5% en Kuwait y el Pakistán y el 45% en Botswana y Barbados. | UN | وتتراوح نسبة اﻷسر المعيشية التي ترأسها المرأة بالنسبة للعدد الكلي لﻷسر المعيشية من أقل من ٥ في المائة في الكويت وباكستان إلى ٤٥ في المائة في بوتسوانا وبربادوس. |
Barbados está cooperando plenamente, junto con otros, en el restablecimiento de la vida normal en esos Estados Miembros del Caribe. | UN | وبربادوس تتعاون بالكامل مــع اﻵخرين في المساعدة على عودة الحيـــاة الطبيعية الى هذه الدول اﻷعضاء الكاريبية. |
Barbados reafirma su compromiso con los ideales de la Carta, que nos guiarán en este trayecto. | UN | وبربادوس تؤكد مجددا التزامها بالمُثل العليا الواردة في الميثاق، التي ستكون مرشدا لنا في هذه الرحلة. |
En esa ocasión, se prestaron servicios de videoconferencias entre Nueva York, Barbados y Sudáfrica. | UN | وفي هذه الحالة، تم التخاطب من بُعد عن طريق الفيديو بين نيويورك وبربادوس وجنوب أفريقيا. |
Las exportaciones de azúcar, de Jamaica y Barbados representaron, en términos de producción agrícola, el 35 y el 32%, respectivamente. | UN | وبلغت صادرات السكر، من حيث الانتاج الزراعي، ٥٣ في المائة و٢٣ في المائة على التوالي في جامايكا وبربادوس. |
Sus nuevas oficinas en Samoa y Barbados, que abarcan las subregiones del Pacífico meridional y el Caribe, son de utilidad para esa finalidad. | UN | وتعمل من أجل هذا الغرض مكاتبها الجديدة في ساموا وبربادوس التي تغطي المنطقتين الفرعيتين في جنوب المحيط الهادي والبحر الكاريبي. |
Barbados se suma a los países afectados en el llamamiento para obtener ese apoyo. | UN | وبربادوس تنضم إلى البلدان المتضررة في النداء الذي توجهه من أجل هذا الدعم. |
Barbados promete su compromiso y su apoyo plenos. | UN | وبربادوس تتعهد بتقديم كامل التزامها ودعمها. |
A continuación, Barbados, Benin, Eslovaquia, los Estados Federados de Micronesia, Etiopía, Irlanda, Nepal, Papua Nueva Guinea, el Senegal y Turkmenistán se suman a los patrocina-dores. | UN | وبعد ذلك انضمت إثيوبيا وأيرلندا وبابوا غينيا الجديدة وبربادوس وبنن وتركمانستان وسلوفاكيا والسنغال وولايات ميكرونيزيا الموحدة ونيبال إلى مقدمي مشروع القرار. |
Los Gobiernos de Granada y Barbados también han anunciado la habilitación de albergues para mujeres golpeadas y sus hijos. | UN | وأعلنت حكومتا غرينادا وبربادوس أيضا فتح ملاجئ للنساء اللائي تعرضن للضرب وأطفالهن. |
Simultáneamente se emitieron avisos de tormenta tropical para Santa Lucía y Barbados. | UN | في الوقت نفسه، وجهت إنذارات بهبوب عواصف مدارية إلى سانت لوسيا وبربادوس. |
Los agentes reclutados proceden de Jamaica, Belice, Barbados, el Canadá, Nicaragua, Trinidad, Honduras, las Bahamas, Nigeria y los Estados Unidos. | UN | وثمة ضباط شرطة معارون من جامايكا وبليز وبربادوس وكندا ونيكاراغوا وترينيداد وهندوراس وجزر البهاما ونيجيريا والولايات المتحدة. |
Los Estados Partes que participaron en la reunión fueron Bahrein, Barbados, Belarús, Bélgica, Burundi, Chipre, Estonia, la India, la República Popular Democrática de Corea y Singapur. | UN | أما الدول الأطراف التي شاركت في هذا الاجتماع فهي البحرين وبربادوس وبيلاروس وبلجيكا وبوروندي وقبرص وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واستونيا والهند وسنغافورة. |
A partir de 1998, la cobertura geográfica de Counterpart International se ha ampliado para incluir al Canadá, Bélgica, Alemania, Barbados, Santa Lucía y la República de Moldova. | UN | منذ 1998، امتدت الرقعة الجغرافية لأنشطة المنظمة لتشمل كندا وبلجيكا وألمانيا وبربادوس وسانت لوسيا وملدوفا. |
Hasta la fecha, los países participantes son Chile, México, el Perú, Barbados, Nicaragua y la República Dominicana. | UN | وهكذا فإن البلدان المشاركة في هذه العملية هي: شيلي والمكسيك وبيرو وبربادوس والجمهورية الدومينيكية ونيكاراغوا. |
:: Ratificada por: Argentina, Barbados, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Guyana, Jamaica, México, Paraguay, Perú, Suriname, Uruguay y Venezuela. | UN | :: وصدّقت عليه: الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبربادوس وبيرو وجامايكا وسورينام وشيلي وغيانا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك. |
Antigua y Barbuda Eike Malling, Wolfgang Breitenthaler | UN | Eike Malling, Wolfgang Breitenthaler أنتيغوا وبربادوس |