ويكيبيديا

    "وبربودا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Barbuda y
        
    • and Barbuda
        
    • y Herzegovina
        
    • Antigua y
        
    Actualmente se ejecutan proyectos en Antigua y Barbuda y Saint Kitts y Nevis. UN وهناك مشاريع تنفيذية جارية في انتيغوا وبربودا وسانت كيتس ونيفس.
    Antigua y Barbuda y los otros Estados independientes del Caribe oriental también gozan de importantes vínculos con otros territorios del Caribe. UN وتحظى أنتيغوا وبربودا ودول منطقة شرقي البحر الكاريبي المستقلة اﻷخرى أيضا بروابط مهمة مع أقاليم كاريبية أخرى.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Antigua y Barbuda y Bolivia. UN عرض مشروع القرار ممثل كوبا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أنتيغوا وبربودا وبوليفيا.
    Antigua and Barbuda UN أنتيغوا وبربودا
    Participaron nueve periodistas, de nivel inicial e intermedio, cinco mujeres y cuatro hombres, de medios escritos y de radiodifusión provenientes de Antigua y Barbuda, Bahrein, Bosnia y Herzegovina, el Togo, Haití, la Federación de Rusia, Mozambique, Uzbekistán y Zambia. UN وشارك تسعة صحفيين مبتدئين ومن المستوى المتوسط يعملون في الصحافة المطبوعة والسمعية والبصرية من بينهم 5 نساء و 4 رجال من الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وأوزبكستان والبحرين والبوسنة والهرسك وتوغو وزامبيا وموزامبيق وهايتي.
    También se estableció un programa de ayuda a las pequeñas empresas destinado a los evacuados que han pasado a residir en Antigua y Barbuda y en las Bermudas. UN ووُضع برنامج تجاري صغير للمرحلين الموجودين في أنتيغوا وبربودا ويتولى إدارته مواطنو مونتسيرات وأصدقاؤها.
    También se estableció un programa de ayuda a las pequeñas empresas destinado a los evacuados que han pasado a residir en Antigua y Barbuda y en las Bermudas. UN ووضع برنامج تجاري صغير للمرحلين الموجودين في أنتيغوا وبربودا ويتولى إدارته مواطنو مونتسيرات وأصدقاؤها.
    El Gobierno coopera con Antigua y Barbuda y con Guyana en un proyecto de liderazgo político de las mujeres, financiado por la Organización de los Estados Americanos (OEA). UN ولقد تعاونت الحكومة مع أنتيغوا وبربودا وغيانا في مشروع القيادة السياسية النسائية الذي مولته منظمة الدول الأمريكية.
    También se estableció un programa de ayuda a las pequeñas empresas destinado a los evacuados que han pasado a residir en Antigua y Barbuda y en las Bermudas. UN ووضع برنامج تجاري صغير للمرحلين الموجودين في أنتيغوا وبربودا يتولى إدارته مواطنو مونتسيرات وأصدقاؤها.
    La aplicación de esas Leyes es competencia de los oficiales de aduanas, los responsables de seguridad de los aeropuertos, los miembros de las fuerzas de defensa de Antigua y Barbuda y el Departamento de Inmigración. UN ويتولى الإنفاذ موظفو الجمارك وهيئة أمن المطارات وأعضاء جيش أنتيغوا وبربودا وإدارة الهجرة.
    En calidad de comunidad de naciones soberanas, Antigua y Barbuda y otros Estados miembros de la CARICOM consideran que es necesario que la comunidad internacional asuma la responsabilidad de ese crimen de lesa humanidad. UN وتعتبر أنتيغوا وبربودا والدول الأخرى الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن من الضروري أن يصبح المجتمع الدولي، بوصفه جماعة من الدول ذات سيادة،خاضعا للمساءلة عن هذه الجريمة المرتكبة بحق البشرية.
    Dando la bienvenida a Antigua y Barbuda y a Zambia como miembros del Comité de Información, I UN وإذ ترحب بانضمام أنتيغوا وبربودا وزامبيا إلى عضوية لجنة الإعلام،
    La Asamblea General decide aumentar de 110 a 112 el número de miembros del Comité de Información y nombrar a Antigua y Barbuda y Zambia miembros del Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 110 إلى 112، وتعيين أنتيغوا وبربودا وزامبيا عضوين في اللجنة.
    Dando la bienvenida a Antigua y Barbuda y a Zambia como miembros del Comité de Información, I UN وإذ ترحب بانضمام أنتيغوا وبربودا وزامبيا إلى عضوية لجنة الإعلام،
    La Asamblea General decide aumentar de 110 a 112 el número de miembros del Comité de Información y nombrar a Antigua y Barbuda y Zambia miembros del Comité. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 110 إلى 112، وتعيين أنتيغوا وبربودا وزامبيا عضوين في اللجنة.
    El proyecto de decisión elegiría a Antigua y Barbuda y a Zambia como miembros del Comité de Información, con lo que los miembros del Comité ascenderían a 112. UN من شأن مشروع القرار أن يعين أنتيغوا وبربودا وزامبيا عضوين في لجنة الإعلام، ممّا يرفع عدد أعضائها إلى 112 عضواً.
    Antigua and Barbuda UN أنتيغوا وبربودا
    Sr. Linroy Christian (Antigua and Barbuda) UN السيد لينروي كريستيان (انتيغوا وبربودا)
    Las siguientes organizaciones pasaron a ser miembros de pleno derecho en 2002: Belarús (Association of Belarussian Guides); Estonia (Estonian Guide Association); Honduras (Asociación Nacional de Muchachas Guías de Honduras); Antigua y Barbuda (National Organization of Antigua and Barbuda); Rwanda (Association des Guides du Rwanda); Senegal (Association des Guides du Senegal); Burkina Faso (Association des Guides du Burkina Faso). UN ومُنحت المنظمات التالية العضوية الكاملة في عام 2002: بيلاروس (رابطة المرشدين البيلاروسيين)؛ واستونيا (رابطة المرشدين الإستونيين)؛ وهندوراس (الرابطة الوطنية للمرشدات بهندوراس)؛ وأنتيغوا وبربودا (المنظمة الوطنية لأنتيغوا وبربودا)؛ ورواندا (رابطة المرشدين برواندا)؛ والسنغال (رابطة المرشدين بالسنغال)؛ وبوركينا فاسو (رابطة المرشدين ببوركينا فاسو).
    El pueblo de Antigua y Barbuda condena a quienes iniciaron el bárbaro conflicto que sigue asolando a Bosnia y Herzegovina, y deplora los ataques de que fueron víctimas los integrantes de la misión de mantenimiento de la paz en Somalia, de la misma manera que aborrecemos la campaña destructiva que llevan a cabo los mercenarios en Angola. UN إن شعب انتيغوا وبربودا يدين مرتكبي الصراع الوحشي الذي لا يزال مستمرا في البوسنة والهرسك. ونحن نشجب الهجمات على حفظة السلم التابعين لﻷمم المتحدة في الصومال بقدر ما نمقت الحملة المدمرة التي يشنها المرتزقة في أنغولا.
    Bosnia y Herzegovina* Brasil UN وبربودا ٣٩٩١ نوفمبر ٣٩٩١
    Además, Antigua y Barbuda querría que se impusieran algunas restricciones a la utilización del veto. UN وبالمثل، تود أنتيغوا وبربودا أن ترى بعض القيود توضع على استخدام حق النقض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد