ويكيبيديا

    "وبروتوكولاتها الخمسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y sus cinco Protocolos
        
    En nuestra opinión, la Convención sobre ciertas armas convencionales y sus cinco Protocolos abordan debidamente los aspectos humanitarios de las minas, incluidas las minas antivehículos. UN ونرى أن الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكولاتها الخمسة تعالج بشكل كاف الجوانب الإنسانية للألغام، بما في ذلك الألغام المضادة للمركبات.
    Los Estados Unidos encabezan las negociaciones de la Convención sobre ciertas armas convencionales y sus cinco Protocolos. UN وتقود الولايات المتحدة الطريق في المفاوضات بشأن الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية، وبروتوكولاتها الخمسة.
    Con ello, la India se ha convertido en uno de los 25 países que han firmado y ratificado la Convención sobre ciertas armas convencionales y sus cinco Protocolos. UN وبذلك تصبح الهند واحدة من 25 بلدا وقعت وصدقت على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وبروتوكولاتها الخمسة.
    Un ejemplo de ello es la Convención sobre ciertas armas convencionales y sus cinco Protocolos. UN ومثال على ذلك الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكولاتها الخمسة.
    Como Estado parte en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, con su enmienda y sus cinco Protocolos, Ucrania está totalmente comprometida a cumplir debidamente con estos instrumentos. UN ولما كانت أوكرانيا دولة طرفاً في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وفي تعديلها وبروتوكولاتها الخمسة جميعها، فإنها ملتزمة التزاماً كاملاً بالامتثال على نحو صحيح لهذه الصكوك.
    Consideramos que dicha Convención y sus cinco Protocolos abordan de manera adecuada los aspectos humanitarios de las minas, con inclusión de las minas antivehículos. UN ونحن نرى أن اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وبروتوكولاتها الخمسة تعالج الجوانب الإنسانية للألغام، بما فيها الألغام المضادة للمركبات.
    Opinamos que la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados y sus cinco Protocolos abordan adecuadamente los aspectos humanitarios de las minas terrestres. UN ونحن نرى أن اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكولاتها الخمسة تعالج على نحو كاف الجوانب الإنسانية للألغام الأرضية.
    Cabe citar como ejemplos la Convención sobre ciertas armas convencionales y sus cinco Protocolos, y los Convenios de Ginebra sobre el derecho de los conflictos armados y sus Protocolos Adicionales. UN ومن الأمثلة على ذلك اتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها الخمسة واتفاقيات جنيف المتعلقة بقانون النزاعات المسلحة وبروتوكولاتها الإضافية.
    El Brasil ha participado activamente en los esfuerzos de las Naciones Unidas relativos a la transparencia en materia de armamentos, el fomento de la confianza y los instrumentos que prevén la conciliación del derecho humanitario y las necesidades legítimas de defensa, en particular la Convención sobre las armas convencionales y sus cinco Protocolos. UN والبرازيل ما انفكت تشارك بهمة في جهود الأمم المتحدة المتصلة بالشفافية في مجال التسلح، وبناء الثقة ووضع الصكوك المتوخاة للتوفيق بين القانون الإنساني والاحتياجات الدفاعية المشروعة، ولا سيما الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة وبروتوكولاتها الخمسة.
    57. El Sr. de Carvalho (Guinea-Bissau) recuerda que Guinea-Bissau ratificó la Convención y sus cinco Protocolos en 2008. UN 57- السيد دو كارفالو (غينيا - بيساو) ذكّر بأن غينيا - بيساو صدّقت على الاتفاقية وبروتوكولاتها الخمسة في عام 2008.
    La posición de su Gobierno es que, hasta que se pueda verificar que las municiones en racimo no causan unas lesiones y un daño excesivos a la humanidad y, por lo tanto, no son contrarias al objeto y el propósito de la Convención y sus cinco Protocolos, las partes deberían proceder con cautela y prohibir su utilización. UN ويقوم موقف حكومة بلده على أنه طالما لم يجر التحقق من أن الذخائر العنقودية لا تسبب ضرراً أو أذىً مفرطاً للإنسانية وبالتالي لا تتعارض مع هدف الاتفاقية وبروتوكولاتها الخمسة القائمة وأغراضها، ينبغي للأطراف أن تمضي قدماً بحذر وتحظر استعمال هذه الذخائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد