ويكيبيديا

    "وبصرف النظر عن أحكام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no obstante lo dispuesto en
        
    • sin perjuicio de lo dispuesto en
        
    • a pesar de lo dispuesto en
        
    • perjuicio de lo dispuesto en el
        
    • Sin perjuicio de las disposiciones
        
    • obstante lo dispuesto en el
        
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, este Miembro deberá abonar toda cantidad que adeude al Consejo Oleícola Internacional correspondiente al periodo en el que hubiera sido Miembro. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرة المذكورة أعلاه، يلتزم هذا العضو بأن يسدد للمجلس الدولي للزيتون أية مبالغ مستحقة عليه في الفترة التي كان فيها عضواً.
    sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, este Miembro deberá abonar toda cantidad que adeude al Consejo Oleícola Internacional correspondiente al período en el que hubiera sido Miembro. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرة الفرعية المذكورة أعلاه، يلتزم هذا العضو بأن يسدد للمجلس الدولي للزيتون أية مبالغ مستحقة عليه في الفترة التي كان فيها عضواً.
    a pesar de lo dispuesto en las partes I y II del segundo apéndice de la Constitución Federal, deseamos informar al Comité de que una mujer puede ejercer su derecho relativo a la nacionalidad de sus hijos en virtud de las disposiciones del apartado 2 del artículo 15 de la Constitución Federal. UN وبصرف النظر عن أحكام الجزءين الأول والثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي، نود أن نبلغ اللجنة أنه من الممكن تطبيق حق المرأة فيما يتعلق بجنسية أطفالها بموجب المادة 15 (2) من الدستور الاتحادي.
    " Sin perjuicio de las disposiciones que figuran en el párrafo 12 a) i) de la resolución II, el primer grupo de solicitantes asistirá a la Comisión Preparatoria y a la Autoridad en la exploración de un sitio minero para la primera operación de la Empresa y en la preparación de un plan de trabajo relativo a dicho sitio minero. UN " وبصرف النظر عن أحكام الفقرة ١٢ )أ( ' ١ ' من القرار الثاني، ستساعد المجموعة اﻷولى من مقدمي الطلبات اللجنة التحضيرية والسلطة في استكشاف أحد مواقع المناجم من أجل العملية اﻷولى للمؤسسة وفي إعداد خطة عمل فيما يتعلق بموقع المنجم هذا.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كلف بالنظر فيها.
    3.8 no obstante lo dispuesto en el párrafo precedente, las leyes necesarias para poner en práctica lo dispuesto en el presente acuerdo, indicadas en su anexo II, no estarán sujetas a los efectos de su adopción inicial a las disposiciones de ese párrafo. UN 3-8 وبصرف النظر عن أحكام المادة 3-7 الواردة بهذا المرفق، فإن أيا من القوانين اللازمة لتنفيذ أحكام هذه التسوية، على النحو المبين في مرفقها الثاني عشر، لا يخضع عند اعتماده الأولي لاشتراطات المادة 3-7 من هذا المرفق.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia del Tribunal, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز لرئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من قضاة الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia del Tribunal, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز لرئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من قضاة الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    no obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 3 a 7 del artículo 11.alt, para toda categoría de fuente de ese tipo, en lugar de exigirse se alentará el empleo de las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales.] UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرات 3-7 من المادة 11 البديلة يجب تشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بدلاً من اشتراطها بالنسبة لأي فئة من فئات المصادر هذه.]
    sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 3 a 7 del artículo 11.alt, para toda categoría de fuente de ese tipo, en lugar de exigirse se alentará el empleo de las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales.] UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرات 3-7 من المادة 11 البديلة يجب تشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بدلاً من اشتراطها بالنسبة لأي فئة من فئات المصادر هذه.]
    sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 3 a 7 del artículo 11.alt, para toda categoría de fuente de ese tipo, en lugar de exigirse se alentará el empleo de las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales.] UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرات 3-7 من المادة 11 البديلة يجب تشجيع أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بدلاً من اشتراطها بالنسبة لأي فئة من فئات المصادر هذه.]
    14. a pesar de lo dispuesto en el mandato, la OSSI desea dejar constancia de que no ha sido consultada por el Comité Directivo y de que el informe relativo al examen externo de la OSSI se presentó al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna el 21 de junio de 2006, siete semanas después de la fecha prevista, que era el 30 de abril de 2006. UN 14 - وبصرف النظر عن أحكام نطاق الاختصاصات يسجل مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لم تجر استشارته من جانب اللجنة التوجيهية، وأن تقرير الاستعراض الخارجي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تم تقديمه إلى وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية يوم 21 حزيران/يونيه 2006 أي بعد انقضاء سبعة أسابيع على التاريخ المتوقع وهو 30 نيسان/أبريل 2006.
    " Sin perjuicio de las disposiciones que figuran en el párrafo 12 a) i) de la resolución II, el primer grupo de solicitantes asistirá a la Comisión Preparatoria y a la Autoridad en la exploración de un sitio minero para la primera operación de la Empresa y la preparación de un plan de trabajo relativo a dicho sitio minero. UN " وبصرف النظر عن أحكام الفقرة ٢١ )أ( ' ١ ' من القرار الثاني، ستساعد المجموعة اﻷولى من مقدمي الطلبات اللجنة التحضيرية والسلطة في استكشاف أحد المواقع التعدينية من أجل العملية اﻷولى للمؤسسة وفي إعدادها خطة عمل فيما يتعلق بهذا الموقع التعديني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد