en total, para la prestación de asistencia médica el país cuenta con 601 clínicas para pacientes externos y 349 establecimientos hospitalarios. | UN | وبصورة إجمالية هناك ما مجموعه 601 عيادة عامة للمرضى الخارجيين و349 مرفقاً للمرضى الداخليين معدَّة لتوفير المساعدة الطبية في البلاد. |
en total, la Oficina distribuyó 845.781 dólares, repartidos en más de 200 proyectos que respaldan iniciativas comunitarias innovadoras de prevención de este tipo violencia. | UN | وبصورة إجمالية فقد ساهم مكتب منع العنف الأسري بمبلغ 781 845 دولاراً موجهة إلى أكثر من 200 مشروع كان من شأنها دعم المبادرات المبتكرة لمنع العنف الأسري على صعيد المجتمعات المحلية. |
en total, nueve países africanos han logrado buenos resultados en la reducción de la pobreza y otros ocho países han conseguido reducir el hambre. | UN | 17 - وبصورة إجمالية فقد استطاع 9 من البلدان الأفريقية تحقيق نتائج طيبة فيما يتصل بالحد من الفقر إضافة إلى ثمانية بلدان أخرى استطاعت أن تحدّ من الجوع. |
Este capítulo de la historia social tuvo aspectos positivos y negativos pero, en conjunto, fue una fuente de gran riqueza moral y espiritual. | UN | وفي هذا الفصل من التاريخ الاجتماعي نقاط مضيئة ونقاط مظلمة، ولكن وبصورة إجمالية كان هذا الفصل مصدرا لثروة أخلاقية وروحية كبيرة. |
en conjunto, la actuación de los organismos, fondos y programas especializados fue positiva y un factor que contribuyó al éxito del rendimiento de todo el sistema de las Naciones Unidas a lo largo de 2001. | UN | وبصورة إجمالية كان أداء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج الأخرى، إيجابيا، وكان عاملا مساهما في نجاح أداء منظومة الأمم المتحدة كلها خلال سنة 2001. |
La ayuda prestada, en forma de más de 20 reuniones y misiones de asistencia técnica, incluidas las consultas de facilitación, tenía por objeto la promoción de la formulación de políticas de servicios a nivel sectorial y en términos generales. | UN | وقد كان الهدف من المساعدة المقدمة من خلال ما يزيد على 20 اجتماعاً وبعثة من بعثات المساعدة التقنية، بما في ذلك من خلال تيسير المشاورات، هو تشجيع صياغة سياسة الخدمات على المستوى القطاعي وبصورة إجمالية. |
El apéndice 2 del informe del contratista facilita un resumen de datos ambientales de referencia recogidos en 2013 y en total desde 2008. | UN | 234 - ويتضمن التذييل 2 لتقرير المتعاقد موجزا للبيانات البيئية المرجعية التي تم جمعها في عام 2013 وبصورة إجمالية منذ عام 2008. |