ويكيبيديا

    "وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la UNMISS
        
    • la UNMISS y
        
    • UNMIS
        
    conceptos militares de operaciones y necesidades de fuerzas fueron revisados para las siguientes misiones: la MINURSO, la MINUSTAH, la MONUSCO, la FNUOS, la UNISFA, la UNMISS, la ONUCI y la UNSOA. Además, se modificaron las normas para entablar combate de la FNUOS, la UNISFA y la UNMISS UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إعداد تعديل لقواعد الاشتباك لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك؛ وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    El despliegue a la UNISFA y la UNMISS se logró en un plazo de 30 días tras la aprobación de la resolución del Consejo de Seguridad UN تم نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في غضون 30 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    Mediante el establecimiento de foros periódicos, el equipo de las Naciones Unidas en el país y la UNMISS se reúnen todas las semanas para debatir e intercambiar información sobre la evolución diaria de la situación en Sudán del Sur. UN ومن خلال عقد منتديات منتظمة، يجتمع فريق الأمم المتحدة القطري وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على أساس أسبوعي للمناقشة وتقاسم المعلومات عن التطورات الحادثة في جنوب السودان يوما بيوم.
    Con arreglo al mandato encomendado por el Consejo de Seguridad, el equipo de las Naciones Unidas en el país y la UNMISS han desarrollado e iniciado de manera conjunta la ejecución del Plan de apoyo a la consolidación de la paz. UN ووفقا للولايات الممنوحة من مجلس الأمن، اشترك فريق الأمم المتحدة القطري وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في وضع خطة دعم بناء السلام وشرعا في تنفيذها.
    La mesa redonda de donantes del Gobierno, copresidida por el Vicepresidente, también ofreció al Gobierno, los donantes, la UNMISS y el equipo de las Naciones Unidas en el país la oportunidad de debatir sobre cuestiones humanitarias y de desarrollo UN كذلك أتاحت المائدة المستديرة المشتركة بين الحكومة والمانحين، التي شارك في رئاستها نائب الرئيس، فرصة للحكومة والجهات المانحة وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وفريق الأمم المتحدة القطري لكي تناقش المسائل الإنسانية والإنمائية
    La UNISFA también seguirá colaborando estrechamente con las demás misiones de la zona, incluidas la UNAMID y la UNMISS. UN وستواصل البعثة العمل عن كثب مع البعثات الأخرى في المنطقة، ومنها العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Las Oficinas de Investigadores Residentes de la UNMIL, la ONUCI y la UNMISS seguirán ocupándose de las investigaciones que surjan en sus zonas respectivas. UN وستظل مكاتب المحققين المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مسؤولة عن أي تحقيقات قد تستجد في كل منطقة من مناطق البعثات.
    Se hizo especial hincapié en la MONUSCO y la UNMISS. UN وركز التقييم تركيزا خاصا على بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Algunas misiones, como la UNAMID y la UNMISS, convencidas de su debilidad, parecen haber descartado el uso de la fuerza como una opción realista. UN ويبدو أن بعض البعثات، ومنها العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان استبعدت اللجوء لاستخدام القوة كخيار عملي، اقتناعا منها بضعفها.
    Los principales casos de utilización insuficiente ocurrieron en la UNISFA, la UNAMID y la UNMISS. UN وقد حدث حالات النقص في استخدام الطائرات بصورة أساسية في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي والعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    autorizaciones para contraer compromisos de gastos correspondientes a la MINUSCA y la UNMISS informe presupuestario de la MINUSMA UN إذنان بالدخول في التزامات لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Inicialmente, estas funciones se prestarán únicamente a la MONUSCO, la UNAMID y la UNMISS. UN وكمرحلة أولى، ستقتصر الاستفادة من خدمات المركز في هذه المهام على بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    El personal que se transfiera de la MONUSCO, la UNAMID y la UNMISS inicialmente continuará desempeñando funciones similares en nombre de sus misiones de origen. UN ومبدئيا، سيظلّ الموظفون الذين سيُنقلون من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان يؤدون مهام مماثلة لفائدة بعثاتهم الأصلية.
    Además de compartir aeronaves, las necesidades de asistencia jurídica de las oficinas de enlace de la UNISFA en Jartum y Juba serán atendidas por la UNAMID y la UNMISS. UN وإلى جانب تقاسم الطائرات، ستقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بتلبية الاحتياجات القانونية لمكتبي الاتصال التابعين لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في الخرطوم وجوبا.
    Ese material está destinado a misiones concretas y dirigido a aquellas que disponen de ejercicios de entrenamiento de jefes y estados mayores, incluidas la MONUSCO, la UNAMID y la UNMISS. UN وتخص هذه المواد بعثات محددة وهي تستهدف البعثات التي تُجري تمرينا لمركز القيادة، بما في ذلك بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    actividad de capacitación realizada en el Centro Regional de Servicios de Entebbe con participación de personal de este Centro, la UNAMID, la UNMIL, la MONUSCO y la UNMISS UN دورة تدريبية نفذت في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وحضرها مشاركون من مركز الخدمات الإقليمي، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Objetivo 3.2: mayor intercambio de información y coordinación entre agentes y operaciones militares y de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento :: La BINUCA, la MONUSCO y la UNMISS mejoran el intercambio de información y la coordinación sobre el terreno mediante reuniones periódicas. UN :: عمل كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات على الصعيد الميداني من خلال اجتماعات منتظمة.
    :: La MONUSCO y la UNMISS lideran los esfuerzos por establecer un mecanismo para la coordinación de las operaciones militares y la cooperación entre las fuerzas de ambas misiones y los agentes militares pertinentes, de conformidad con sus respectivos mandatos. UN :: قيادة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للجهود الرامية إلى وضع آلية لتنسيق العمليات العسكرية والتعاون بين القوات التابعة للبعثتين، وكذلك مع الجهات الفاعلة العسكرية المعنية وفقا لولاية كل منهما.
    Será importante que la misión siga cooperando estrechamente con las demás operaciones de las Naciones Unidas en el Sudán y en Sudán del Sur, a saber, la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) y la UNMISS. UN وسيكون من المهم أن تواصل البعثة تعاونها القوي مع العمليات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في السودان وجنوب السودان، بما فيها العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Al haber racionalizado las labores de elaboración de una solicitud presupuestaria para el primer año, el personal de la Misión se está centrando ahora en gestionar el establecimiento y la transición de las misiones conexas: la UNMIS, la UNMISS y la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA). UN وبتبسيط الجهود المبذولة لتقديم مشروع ميزانية السنة الأولى، يركز أفراد البعثة من جديد على إدارة إنشاء البعثات ذات الصلة وتحولها، أي بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    MONUC y MONUSCO UNMIS y UNMISS UN بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد