ويكيبيديا

    "وبعثة الأمم المتحدة في هايتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la UNMIH
        
    • y de la UNMIH
        
    • de la MICIVIH
        
    • y de la MINUSTAH
        
    Otros Estados Miembros optaron por pagar una cuota aparte para financiar existencias para el despliegue estratégico; por lo tanto, se reintegró a esos Estados la parte que les correspondía de los superávit de las FPNU y la UNMIH. UN واختارت دول أعضاء سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجية في عملية تقييم منفصلة لرد حصتها في فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    Algunos Estados Miembros optaron por transferir su parte de los superávit directamente a la BLNU; por consiguiente, se transfirieron a esos Estados los superávit de 54.690.848 dólares y 25.815.321 dólares directamente de la FPNU y la UNMIH, respectivamente. UN واختارت بعض الدول الأعضاء تحويل حصصها من الفائض مباشرة إلى قاعدة اللوجستيات، وجرى وفقا لذلك تحويل مبلغ 848 690 54 دولارا ومبلغ 321 815 25 دولارا على التوالي من فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي مباشرة.
    Otros Estados Miembros optaron por pagar una cuota aparte para financiar existencias para el despliegue estratégico; por lo tanto, se reintegraron a esos Estados las sumas de 11.653.693 dólares y 5.641.785 dólares de los superávit de las FPNU y la UNMIH, respectivamente. UN واختارت دول أعضاء سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجي في عملية تقييم منفصلة، وجرت وفقا لذلك إعادة مبلغ 693 653 11 دولارا ومبلغ 785 641 5 دولارا إلى تلك الدول الأعضاء من فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي على التوالي.
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de dichos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (resolución 56/292 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لمقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة في انتظار استلام أنصبتها المقررة لتمويل مخزون النشر الاستراتيجي (قرار الجمعية العامة 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002).
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de dichos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (resolución 56/292 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لمقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة في انتظار استلام أنصبتها المقررة لتمويل مخزون النشر الاستراتيجي (قرار الجمعية العامة 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002).
    Con objeto de aumentar en la medida de lo posible la eficiencia y la eficacia en función de los costos, las oficinas de la MICIVIH y de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH) estarán situadas en un mismo lugar. UN ولتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة قدر اﻹمكان، ستجمع مكاتب البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في موقع واحد.
    Los superávit restantes por valor de 29.634.404 dólares y 14.109.949 dólares de las FPNU y la UNMIH, respectivamente, se reintegrarán a un Estado Miembro cuando pague la cuota destinada a financiar las existencias para el despliegue estratégico. UN وستعاد الفوائض المتبقية لدى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي البالغ قدرها 404 634 29 دولارات و 949 109 14 دولارا على التوالي، إلى الدول الأعضاء بعد سداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجي في عملية تقييم منفصلة.
    Algunos Estados Miembros optaron por transferir su parte de los superávit directamente a la BLNU; por consiguiente, los superávit de 54.690.848 dólares y 25.815.321 dólares se transfirieron directamente de las FPNU y la UNMIH, respectivamente. UN واختارت بعض الدول الأعضاء تحويل حصصها من الفائض مباشرة إلى قاعدة اللوجستيات، وجرى وفقا لذلك تحويل مبلغ 848 690 54 دولارا ومبلغ 321 815 25 دولارا على التوالي من فوائض قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي مباشرة.
    b Pasivo total, incluidos excedentes para transferir de la FPNU y la UNMIH por valor de 29,6 y 14,1 millones de dólares, respectivamente. UN (ب) مجموع الالتـزامات، بما في ذلك الفائض الذي سيحول من قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي البالغ مقداره 29.6 مليون دولار و 14.1 مليون دولار، على التوالي.
    b Pasivo total, incluidos excedentes para transferir de la FPNU y la UNMIH por valor de 29,6 y 14,1 millones de dólares, respectivamente. UN (ب) مجموع الالتـزامات، بما في ذلك الفائض الذي سيحول من قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي البالغ مقداره 29.6 مليون دولار و14.1 مليون دولار، على التوالي.
    b Pasivo total, incluidos los superávit de 29,6 y 14,1 millones de dólares que deben transferirse de la FPNU y la UNMIH, respectivamente. UN (ب) مجموع الخصوم، بما في ذلك الفائض الذي سيحول من قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي البالغ مقداره 29.6 مليون دولار و 14.1 مليون دولار، على التوالي.
    En el período en curso, el único Estado Miembro que quedaba por hacerlo pagó su cuota de 13.572.222 dólares para financiar existencias para el despliegue estratégico, de modo que se le reintegraron los superávit por valor de 29.634.404 dólares y 14.109.949 dólares de las FPNU y la UNMIH, respectivamente. UN وفي الفترة الحالية، قامت آخر الدول الأعضاء المتبقية بسداد ما عليها من أنصبة مقررة لمخزونات النشر الاستراتيجية في عملية تقييم منفصلة، قيمتها 722 572 13 دولارا، وعليه، فقد رُدّت الفوائض المتبقية لدى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي ومقدارها 404 634 29 دولارات و 949 109 14 دولارا على التوالي إلى الدول الأعضاء.
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de dichos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (resolución 56/292 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لمقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة في انتظار استلام اشتراكاتها المقررة لتمويل مخزون النشر الاستراتيجي (قرار الجمعية العامة 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002).
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de dichos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (resolución 56/292 de la Asamblea General). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل دولة من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لمقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة في انتظار استلام اشتراكاتها المقررة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجية (انظر قرار الجمعية العامة 56/292).
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de dichos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (resolución 56/292 de la Asamblea General). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل دولة من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لدى قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة انتظارا لاستلام اشتراكاتها المقررة في تمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجية (انظر قرار الجمعية العامة 56/292).
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de dichos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (véase la resolución 56/292 de la Asamblea General). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل دولة من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة في انتظار استلام اشتراكاتها المقررة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجية (انظر قرار الجمعية العامة 56/292).
    a Representa la parte correspondiente a los Estados Miembros de los saldos de caja de las FPNU y de la UNMIH al 30 de junio de 2002 que están pendientes de reintegro en espera de que se reciban las cuotas de esos Estados Miembros para la financiación de las existencias para el despliegue estratégico (véase la resolución 56/292 de la Asamblea General). UN (أ) تمثل المبالغ حصة كل دولة من الدول الأعضاء في الرصيد النقدي لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 2002 التي لا تزال مستحقة في انتظار استلام اشتراكاتها المقررة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجية (انظر قرار الجمعية العامة 56/292).
    El proyecto de ley de adopción, que ya ha sido votado por la cámara baja y presentado al Senado, ha sido desde entonces reexaminado en un proceso encabezado por el Instituto de Bienestar Social e Investigación (IBESR) y que contó con el apoyo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y de la MINUSTAH, para ajustarlo en mayor medida al Convenio de La Haya. UN وأعيد النظر منذئذ في نص القانون عن التبني في هايتي، الذي سبق أن صوت له مجلس النواب وقُدم إلى مجلس الشيوخ، بقيادة معهد الرفاهية الاجتماعية والبحوث، بدعم من اليونيسيف وبعثة الأمم المتحدة في هايتي بحيث يكون القانون أكثر توافقاً مع اتفاقية لاهاي بشأن التبني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد