ويكيبيديا

    "وبعد تبادل عبارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tras el habitual intercambio de
        
    312. tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 19.15 horas del viernes 14 de noviembre de 2003. UN 312 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، انفض الاجتماع في تمام الساعة 7:15 مساء الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    141. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 13.00 horas del viernes 21 de noviembre de 2003. UN 141- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة، وذلك في تمام الساعة الواحدة ظهر يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 23.00 horas del viernes 26 de marzo de 2004. UN 89 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في الساعة 00ر23 مساء الجمعة 26 آذار/مارس 2004.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal, se declaró clausurada a las 19.00 horas. UN 195- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال وذلك في تمام الساعة السابعة مساءً.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 12.05 horas del viernes 9 de diciembre de 2005. UN 259- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 12.05 ظهر يوم الجمعة، 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del sábado 9 de junio de 2007. UN 457- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 25/18 من مساء يوم السبت 9 حزيران/يونيه 2007.
    tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 12.10 horas. UN 30 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 10/12 بعد الظهر.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declarará clausurada la Conferencia. UN 17 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المؤتمر.
    64. tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión el viernes 10 de mayo de 2013 a las 23.55 horas. UN 248- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/23 من مساء الجمعة، 10 أيار/مايو، 2013.
    82. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial/sexto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración. UN 82 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام المنتدى الوزاري البيئي العالمي/الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس الإدارة.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 16.55 horas del del viernes, 12 de octubre de 2001. UN 137 - وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلنت الرئيسة اختتام الدورة في الساعة 55ر4 من مساء الجمعة، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    126. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 13.30 horas del viernes 30 de noviembre de 2001. UN 126 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس إختتام الاجتماع في الساعة 1.30 ظهر يوم الجمعة الموافق 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    243. tras el habitual intercambio de cortesías, se levantó la sesión a las 18.00 horas del viernes 19 de octubre de 2001. UN 243- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في تمام الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    101. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial a las 18.00 horas del viernes, 15 de febrero de 2002. UN 101- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في تمام السادسة مساء، الجمعة، 15 شباط/فبراير 2002.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidencia declaró clausurado el período de sesiones a las 13.30 horas del viernes 4 de octubre de 2002. UN 153- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة في الساعة الواحدة والنصف من ظهيرة يوم الجمعة، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    tras el habitual intercambio de cortesías, se levantó la sesión a las 20.00 horas del viernes 29 de noviembre de 2002. UN 309- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُختتم الاجتماع في تمام الساعة الثامنة من مساء يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el sexto período de sesiones a las 19.25 horas del viernes 21 de junio de 2002. UN 192- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة في تمام الساعة 25ر7 مساء يوم الجمعة الموافقة 21 حزيران/يونيه 2002.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 17.00 horas del jueves 13 de noviembre de 2003. UN 147- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة وذلك في تمام الساعة الخامسة من مساء الثلاثاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    159. tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidencia a declaró clausurado el período de sesiones a las 20.00 horas del día viernes 18 de julio de 2003.tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidencia declaró clausurado el período de sesiones a las 20.00 horas del día viernes 18 de julio de 2003. UN 159- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة في تمام الساعة الثامنة من مساء الجمعة، 18 تموز/يوليه 2003.
    tras el habitual intercambio de cortesías, declaró clausurado el período de sesiones a las 12.30 horas del jueves 5 de febrero de 2004. UN وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة في الساعة الثانية عشرة والنصف ظهراً من يوم الخميس، 5 شباط/فبراير 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد