Medidas ilegales israelíes en Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الإجراءات الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
La situación en el Golán sirio ocupado y en el resto del territorio libanés ocupado no es muy diferente. | UN | والحالة في الجولان السوري وبقية الأراضي اللبنانية المحتلة لا تختلف كثيرا. |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental Ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسـطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental Ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén Oriental Ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio Palestino Ocupado | UN | الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة |
Mi delegación acoge con beneplácito el entendimiento alcanzado hace pocos días en Sharm el-Sheikh, Egipto, entre los dirigentes palestinos e israelíes, que abordaron la cuestión de la necesidad inmediata de reducir la violencia que ha estallado en la Jerusalén Oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado. | UN | ويرحب وفدي بالتفاهم الذي تم التوصل إليه قبل أيام قليلة في شرم الشيخ بمصر بين القيادتين الفلسطينية والإسرائيلية والذي عالج قضية الحاجة الماسة لعدم تصعيد العنف الذي تفجر في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
La Unión Europea lamenta el hecho de que la Asamblea General haya tenido que reunirse nuevamente para examinar la cuestión de las medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto de los territorios palestinos ocupados. | UN | يأسف الاتحاد اﻷوروبي لاضطرار الجمعية العامة إلى الانعقاد مرة أخرى لبحث مسألة اﻷعمال الاسرائيلية غير المشروعة في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
El 18 de octubre se reanudó el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General convocado para examinar los actos ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y en el resto de los territorios palestinos ocupados. | UN | 3 - وأضاف قائلاً إن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة قد استؤنفت في 18 تشرين الأول/أكتوبر للنظر في الإجراءات الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأراضي الفلسطينية. |
Sr. Mahbubani (Singapur) (interpretación del inglés): Desde marzo de 1997, la Asamblea General ha reanudado cinco veces el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia para examinar las medidas ilegales aplicadas por Israel en la Jerusalén Oriental y los demás territorios palestinos ocupados. | UN | السيد محبوباني )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد عقدت الجمعية العامة منذ آذار/ مارس ١٩٩٧ خمس دورات من دورات الجمعية العامة اﻹستثنائية الطارئة العاشرة للنظر في اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
En ese sentido, también se necesita con urgencia una solución pacífica al problema sirio, incluida la retirada del Golán sirio ocupado y de los demás territorios libaneses ocupados. También es necesario poner fin a las incursiones israelíes en el Líbano, cuya estabilidad debemos apoyar. | UN | وفي هذا الإطار أيضا، هناك حاجة ماسة إلى تسوية سلمية على المسار السوري تأخذ في اعتبارها الانسحاب من الجولان السوري المحتل وبقية الأراضي اللبنانية، ووقف الخروقات الإسرائيلية لسيادة لبنان ودعم استقراره. |
Sr. Hachani (Túnez) (interpretación del árabe): La Asamblea General reanuda hoy su período extraordinario de sesiones de emergencia para estudiar las medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado. | UN | السيد حشاني )تونس(: تستأنف الجمعية العامة اليوم دورتها الاستثنائية الطارئة للنظر من جديد في مسألة اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية اﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |