ويكيبيديا

    "وبلدي عملية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • países del Proceso
        
    • del Proceso de
        
    Los países candidatos Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y potenciales candidatos Bosnia y Herzegovina y Montenegro; así como Ucrania, la República de Moldova, Armenia y Azerbaiyán se alinean con esta intervención. UN ويحظى هذا البيان بتأييد البلدين المرشحين كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدي عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحين المحتملين البوسنة والهرسك والجبل الأسود؛ وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا وأذربيجان.
    15. La Sra. Gross (Alemania), hablando en nombre de la Unión Europea, los países candidatos Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, los países del Proceso de estabilización y asociación Montenegro y Serbia y, además, Moldova y Georgia, dice que el trabajo de la Comisión demuestra el compromiso de la comunidad internacional de lograr la reconciliación en Burundi y conseguir que el país goce de paz y prosperidad. UN 15 - السيدة غروس (ألمانيا): تكلمت باسم الإتحاد الآوروبى والبلدين المرشحين كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدي عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والجبل الأسود ، بالإضافة إلى مولدوفا وجورجيا، فقالت إن عمل اللجنة يبرهن على التزام المجتمع الدولي بالتوفيق والسلم والإزدهار في بوروندي.
    Después de la votación, el representante de Suecia (en nombre de la Unión Europea; los países candidatos de Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, Albania y Montenegro, así como de Ucrania, la República de Moldova y Georgia) formula una declaración en explicación de voto. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوربي؛ والبلدان المرشحة للانضمام إليه تركيا، وكرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدي عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحهما لعضوية الاتحاد ألبانيا، والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا).
    La Sra. Power (Observadora de la Unión Europea), hablando también en nombre de Montenegro, Serbia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, países candidatos; Albania y Bosnia y Herzegovina, países del Proceso de estabilización y asociación; y Georgia, la República de Moldova y Ucrania, dice que la Unión Europea esperaba que la Secretaría respetara en la mayor medida posible el monto presupuestario de 5.395 millones de dólares. UN 9 - السيدة باور (المراقبة عن الاتحاد الأوروبي): تكلمت أيضا باسم البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد وهي الجبل الأسود وصربيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا، وبلدي عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والبوسنة والهرسك، بالإضافة إلى جورجيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا، فقالت إن وفد بلدها ينتظر من الأمانة العامة أن تتقيد بقدر الإمكان بمستوى الميزانية المتفق عليه وهو 5.603 بلايين دولار.
    La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes del Afganistán, Malí, el Perú, los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea; los países candidatos, Bulgaria, Rumania, Turquía y Croacia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro), el Japón, Noruega y Suiza. UN واستهلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أفغانستان، ومالي، وبيرو، وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدان المرشحة للانضمام بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، وبلدي عملية الاستقرار والانتساب الذين يحتمل ترشيحهما للانضمام للاتحاد الأوروبي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود)، واليابان، والنرويج، وسويسرا.
    La Sra. Perhman (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, los países candidatos (Croacia y Turquía), los países del Proceso de estabilización y asociación (Bosnia y Herzegovina y Serbia) y, además, Islandia, Noruega, Moldova y Ucrania, dice que la CAPI tiene una función singular que cumplir en el régimen común como centro del triángulo formado por los Estados Miembros, la administración y el personal. UN 28 - السيدة بيرهمان (فنلندا): تكلمت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدين المرشحين للانضمام للاتحاد، تركيا وكرواتيا؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب، البوسنة والهرسك وصربيا؛ بالإضافة إلى أوكرانيا وآيسلندا ومولدوفا والنرويج، فقالت إن اللجنة تقوم بدور فريد في النظام الموحد للأمم المتحدة بوصفها مركزا لمثلث تتكون أضلاعه من الدول الأعضاء، والإدارة، والموظفين.
    La Sra. Mesquita (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, los países candidatos (Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía), los países del Proceso de estabilización y asociación (Albania y Montenegro) y Armenia, Moldova y Ucrania, dice que tal vez sea necesario disponer de más información sobre el establecimiento y financiación del Equipo de Tareas. UN 23 - السيدة ميسكويتا (البرتغال): تحدثت بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي؛ والبلدان المرشحة تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب ألبانيا والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أرمينيا وأوكرانيا ومولدوفا، فقالت إن الحاجة قد تدعو إلى توفير مزيد من المعلومات عن إنشاء وتمويل فرقة العمل.
    Formulan declaraciones los representantes de Portugal (en nombre de la Unión Europea; Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, países candidatos; Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como en el de Ucrania, Moldova y Armenia, que hacen suya la declaración), el Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), los Estados Unidos y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدان المرشحة للانضمام إليه كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ وبلدي عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحهما لعضوية الاتحاد ألبانيا والجبل الأسود، إضافة إلى أوكرانيا ومولدوفا وأرمينيا التي أيدت البيان)، وباكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والولايات المتحدة، واليابان.
    El Sr. Ramos (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, países candidatos; Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación; y, además, Armenia, Islandia, Moldova y Ucrania, dice que la Unión Europea apoya firmemente el establecimiento de la MINURCAT y la consecución de una solución duradera al conflicto en Darfur y la región circundante. UN 18 -السيد راموش (البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرشحة للانضمام كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب صربيا والجبل الأسود؛ بالإضافة إلى أرمينيا وأيسلندا ومولدوفا وأوكرانيا، فقال إن الاتحاد الأوروبي يدعم بقوة إنشاء البعثة والتوصل إلى حل دائم للصراع في دارفور والمنطقة المحيطة بها.
    El Consejo escucha declaraciones de los representantes de Suecia (en nombre de la Unión Europea; los países candidatos Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia; los países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales Albania y Montenegro; e Islandia, país de la Asociación Europea de Libre Comercio; así como Armenia, la República de Moldova y Ucrania, que se suman a la declaración) y de Serbia. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل كل من السويد (متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدين المرشحين لعضويته، كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب المرشحين المحتملين لعضويته، ألبانيا والجبل الأسود؛ والبلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، أيسلندا، وكذلك أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا، التي أيدت البيان)؛ وصربيا.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de los Estados Unidos y Bélgica (en nombre de la Unión Europea, de Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos, y Albania y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como de Ucrania y la República de Moldova). UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي؛ والبلدين المرشَحين للانضمام إليه وهما كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدي عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحهما لعضوية الاتحاد، وهما ألبانيا والجبل الأسود؛ فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا).
    El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Thomas Mayr-Harting, Jefe de la Delegación de la Unión Europea ante las Naciones Unidas (en nombre de la Unión Europea y sus Estados Miembros; Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro e Islandia, países candidatos; Albania y la República de Moldova, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, que hacen suya esta declaración). UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد توماس ماير - هارتينغ، رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة (متحدثا باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه؛ والبلدان المرشحة للانضمام إليه: كرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والجبل الأسود وآيسلندا؛ وبلدي عملية الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحهما لعضوية الاتحاد: ألبانيا، وجمهورية مولدوفا، اللذين أيدا هذا البيان).
    30. El Sr. Hallergard (Unión Europea), que habla en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, dice que se suman a su declaración Croacia, país adherente; la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia, países candidatos; Albania y Bosnia y Herzegovina, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; y Georgia, la República de Moldova y Ucrania. UN 30 - السيد هالرغارد (الاتحاد الأوروبي): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وقال إن بيانه يحظى أيضا بتأييد من البلد المنضم، كرواتيا، والبلدان المرشحة للانضمام، الجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا، وبلدي عملية الاستقرار والانتساب والمرشحين المحتملين ألبانيا والبوسنة و الهرسك، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد