ويكيبيديا

    "وبناء السلام في مرحلة ما بعد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la consolidación de la paz después de
        
    • y consolidación de la paz después de
        
    • consolidación de la paz después de los
        
    El papel del sector privado en la prevención de los conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos UN دور قطاع الأعمال في منع وقوع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع
    La función de las empresas en la prevención de los conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos UN دور دوائر الأعمال في منع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    La función de las empresas en la prevención de los conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos UN دور قطاع الأعمال في منع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    2. Mantenimiento de la paz y la seguridad y consolidación de la paz después de los conflictos UN ٢ - صون السلم واﻷمن وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    la consolidación de la paz después de los conflictos es un elemento importante que vincula la labor del Consejo de Seguridad con la de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع عنصر هام في ربط عمل مجلس الأمن بعمل لجنة بناء السلام.
    El deporte contribuye al desarrollo de los individuos y de las comunidades, pero también es un factor de la reconciliación y de la consolidación de la paz después de los conflictos. UN والرياضة تسهم في تنمية الأفراد والمجتمعات، لكنها أيضاً عامل في المصالحة وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    Australia propone que, durante la reunión, el Consejo apruebe una resolución sobre las funciones de policía en el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتقترح أستراليا أن يعتمد المجلس قرارا في تلك الجلسة عن دور حفظ الأمن في حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno o sus representantes destacaron el valor de la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN وقد أكد رؤساء الدول أو الحكومات أو ممثلوهم على أهمية الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    Es lamentable que las delegaciones no pudieran llegar a un acuerdo sobre cuestiones tan simples como los participantes, los tipos y las formas de la diplomacia preventiva y el establecimiento y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN ومن المؤسف أنه لم يكن بوسع الوفود أن تتوصل الى الاتفاق بشأن مسائل بسيطة مثل العناصر الفاعلة وأنواع وأشكال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    iv) Participación en seminarios y debates teóricos relacionados con la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos; UN ' ٤ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع؛
    iv) Participación en seminarios y debates teóricos relacionados con la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos; UN ' ٤ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع؛
    El Secretario General ha señalado la necesidad de un enfoque amplio y una mejor coordinación de la prevención de los conflictos y de la consolidación de la paz después de los conflictos en el sistema de las Naciones Unidas. UN وأشار اﻷمين العام إلى ضرورة وجود نهج شامل وتنسيق أفضل لمنع الصراع وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Nos complace que este año nuestro Grupo de Trabajo se centre en dos esferas fundamentales: la educación, y la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN ونحن سعداء لأن الفريق العامل ركز هذه السنة على مجالين أساسيين: هما التعليم ومنع الصراعات وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    49. El papel del sector privado en la prevención de los conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN 49 - دور قطاع الأعمال في منع وقوع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع؛
    Las mujeres sólo podrán participar en pie de igualdad en la prevención, la gestión y la resolución de conflictos y en la consolidación de la paz después de los conflictos si se adopta un enfoque holístico. UN لا يمكن كفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات واحتوائها وحلها وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع إلا عن طريق اتباع نهج كلي.
    2. La función de las empresas en la prevención de los conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de UN 2 - دور قطاع الأعمال في منع نشوب الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    76. El papel del sector privado en la prevención de los conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos. UN 76 - دور الأعمال التجارية في منع نشوب النزاعات، وحفظ السلام، وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    El Consejo recuerda además las declaraciones formuladas por su Presidente en relación con las actividades de las Naciones Unidas en materia de diplomacia preventiva, establecimiento de la paz, mantenimiento de la paz y consolidación de la paz después de los conflictos. UN ويشير المجلس أيضا إلى البيانات التي صدرت عن رئيسه فيما يتصل بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    El Consejo recuerda además las declaraciones formuladas por su Presidente en relación con las actividades de las Naciones Unidas en materia de diplomacia preventiva, establecimiento de la paz, mantenimiento de la paz y consolidación de la paz después de los conflictos. UN ويشير المجلس أيضا إلى البيانات التي صدرت عن رئيسه فيما يتصل بأنشطة الأمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد