por sugerencia del Secretario General, se ha elaborado una versión resumida e ilustrada de divulgación del estudio con el fin de llegar a un público más amplio. | UN | وبناء على اقتراح الأمين العام، أعدت صيغة موجزة ومصوَّرة لهذه الدراسة أضفي عليها طابع أكثر شعبية كي تصل إلى شريحة أوسع من القراء. |
Asimismo, por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 27), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo f) de la recomendación 3 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel1, que dice lo siguiente: | UN | 29 - وعلاوة على ذلك، وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 37)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 3 (و) لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى(1)، وفيما يلي نصها: |
Asimismo, por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 26), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo f) de la recomendación 3 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel1, que dice lo siguiente: | UN | 32 - وعلاوة على ذلك، وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 26)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية 3 (و) لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى(1)، وفيما يلي نصها: |
a sugerencia del Secretario General (A/BUR/55/1, párr. 10), la Mesa tomó nota del párrafo 1 de la resolución 52/163 de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1997, que dice: | UN | 9 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/55/1، الفقرة 15)، أحاط المكتب علما بالفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 52/163، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، ونصها كما يلي: |
a sugerencia del Secretario General (A/BUR/56/1, párr. 9), la Mesa tomó nota del párrafo 1 de la resolución 52/163 de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1997, que dice: | UN | 10 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/56/1، الفقرة 9)، أحاط المكتب علما بالفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 52/163، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، ونصها كما يلي: |
Asimismo, a solicitud del Secretario General (ibíd., párr. 27), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo f) de la recomendación 3 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: | UN | ٣٢ - وفضلا عن ذلك، وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٧( يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى التوصية ٣ )و( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
por sugerencia del Secretario General, hecha en el párrafo 4 de su memorando (A/BUR/55/1), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General las disposiciones contenidas en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. | UN | 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 4 من مذكرته (A/BUR/55/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي. |
por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 9), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 del anexo de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexo VIII), que dice: | UN | 7 - وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 9)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 45/45 (A/520/Rev.15 والتعديل 1، المرفق الثامن) ونصها كما يلي: |
por sugerencia del Secretario General (A/BUR/55/1, párr. 21), la Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos, en concordancia con los límites previstos para las explicaciones de voto y el derecho a contestar. | UN | 22 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/55/1، الفقرة 21)، وعلى غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق. |
por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 39), la Mesa recomienda también que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conme-morativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. | UN | 41 - وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 38)، يوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
por sugerencia del Secretario General, hecha en el párrafo 3 de su memorando (A/BUR/56/1), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General las disposiciones contenidas en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. | UN | 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 3 من مذكرته (A/BUR/56/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي. |
por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 8), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 del anexo de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.1, anexo VIII), que dice: | UN | 8 - وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 9)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من مرفق القرار 45/45 (A/520/Rev.15 والتعديل 1، المرفق الثامن) ونصها كما يلي: |
por sugerencia del Secretario General (A/BUR/56/1, párr. 20), la Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos, en concordancia con los límites previstos para las explicaciones de voto y el derecho a contestar. | UN | 23 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/56/1، الفقرة 20)، وعلى غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق. |
También por sugerencia del Secretario General (A/BUR/56/1/Add.1, párr. 31 bis), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 15 del anexo de la resolución 55/285, que dice lo siguiente: | UN | 39 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/56/1/Add.1، الفقرة 31 مكررا) يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 15 من مرفق القرار 55/285، وفيما يلي نصها: |
por sugerencia del Secretario General, hecha en el párrafo 3 de su memorando (A/BUR/57/1), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General las disposiciones contenidas en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. | UN | 2 - وبناء على اقتراح الأمين العام في الفقرة 3 من مذكرته (A/BUR/57/1)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي. |
También a sugerencia del Secretario General (ibíd, párr. 31 ter) la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 del anexo de la resolución 55/285, que dice lo siguiente: | UN | 40 - وبناء على اقتراح الأمين العام أيضا (المرجع نفسه، الفقرة 31 ثالثا) يوجه المكتب انتبـــــاه الجمعية العـامة إلى الفقرة 17 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
La Mesa recomienda también, a sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 38), que, en la medida de lo posible, las celebraciones y sesiones conmemorativas tengan lugar inmediatamente después del debate general. | UN | 47 - وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 38)، يوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة. |
a sugerencia del Secretario General (A/BUR/56/1, párr. 36), la Mesa también señala a la atención de la Asamblea la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, sobre los procedimientos relativos a cuestiones administrativas y presupuestarias, en que la Asamblea: | UN | 45 - وبناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/56/1)، الفقرة 36)، يوجه المكتب انتباه الجمعية أيضا إلى الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1990 بشــــأن الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية، الذي انتهت فيه إلى أن الجمعية العامة: |
Asimismo, a solicitud del Secretario General (ibíd., párr. 24), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo f) de la recomendación 3 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: | UN | ٢٠ - وفضلا عن ذلك، وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٤(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية الى التوصية ٣ )و( الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
Asimismo, a solicitud del Secretario General (ibíd., párr. 24), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo f) de la recomendación 3 del Grupo de Expertos Intergubernamentales de alto nivel, que dice lo siguiente: | UN | ٢٢ - وفضلا عن ذلك، وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٤(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية الى التوصية ٣ )و( الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها: |
por sugerencia del Secretario General de las Naciones Unidas, esa reunión se dedicó a la acción preventiva y al establecimiento y consolidación de la paz, aunque también se incluyó, a solicitud del Secretario General de la OUA, la cooperación en el proceso de democratización en África, en particular, la vigilancia de elecciones y el fortalecimiento de los vínculos entre las dos secretarías. | UN | وبناء على اقتراح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، خصص ذلك الاجتماع للعمل الوقائي وصنع السلام وبناء السلام، وإن شمل أيضا، بناء على طلب اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، التعاون في عملية إرساء الديمقراطية بأفريقيا، وبخاصة في مجال مراقبة الانتخابات، إلى جانب تعزيز الصلة بين اﻷمانتين. |
También a propuesta del Secretario General (A/BUR/56/1/Add.1, párr. 29 bis), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el anexo a la decisión 55/488 de 7 de septiembre de 2001, que dice lo siguiente: | UN | 36 - وبناء على اقتراح الأمين العام أيضا (A/BUR/56/1، الفقرة 29 مكررا)، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مرفق مقررها 55/488 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، الذي ينص على ما يلي: |