ويكيبيديا

    "وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por recomendación del OSE
        
    • atendiendo a una recomendación del OSE
        
    66. En la misma sesión, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 2/CP.12 titulada " Examen del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 66- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد المؤتمر المقرّر 2/م أ-12 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    84. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 5/CMP.2, titulada " Fondo de adaptación " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 84- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(16)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-2 المعنون " صندوق التكيف "
    68. En la misma sesión, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 7/CP.13, titulada " Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial " (FCCC/2007/6/Add.1). UN 68- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-13 المعنون " إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    112. En la misma sesión, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó un proyecto de conclusiones titulado " Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto " . UN 112- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف مجموعة من مشاريع الاستنتاجات معنونة " امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو "
    131. En su novena sesión, y atendiendo a una recomendación del OSE, la CP adoptó la decisión 21/CP.18, titulada " Fomento de la capacidad con arreglo a la Convención para los países con economías en transición " . UN 131- وفي الجلسة التاسعة، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 21/م أ-18 المعنون " بناء القدرات بموجب الاتفاقية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    (Tema 8 del programa) 62. En su 17ª sesión plenaria, el 27 de julio de 2001, la Conferencia de las Partes, por recomendación del OSE en su 14º período de sesiones, adoptó la decisión 6/CP.6 titulada " Vinculación institucional de la secretaría de la Convención con las Naciones Unidas " (véase la segunda parte, sección I, del presente informe). UN 62- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة 17 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2001، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة، المقرر 6/م أ-6 المعنون " الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة " (انظر الجزء الثاني، الفرع الأول، من هذا التقرير).
    128. En la octava sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 2001, por recomendación del OSE (FCCC/SBI/2001/L.8), la Conferencia de las Partes adoptó la decisión 26/CP.7 titulada " Enmienda de las listas del anexo II de la Convención " (véase la sección III del documento FCCC/CP/2001/13/Add.4). UN 128- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2001/L.8) اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 26/م أ-7، بعنوان " تعديل القائمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية " (انظر الوثيقةFCCC/CP/2001/13/Add.4، الفرع ثالثاً).
    77. En su séptima sesión, celebrada el 17 de noviembre, la CP, por recomendación del OSE adoptó la decisión 4/CP.12 titulada " Fomento de la capacidad en virtud de la Convención " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 77- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-12 المعنون " بناء القدرات في إطار الاتفاقية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    82. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 6/CMP.2, titulada " Fomento de la capacidad con arreglo al Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 82- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(15)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-2 المعنون " بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو "
    95. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 11/CMP.2, titulada " Cuestiones administrativas, financieras e institucionales " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 95- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(18)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 11/م أإ-2 المعنون " المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية "
    97. En la décima sesión, el 17 de noviembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 9/CMP.2, titulada " Prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 97- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(19)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 9/م أإ-2 المعنون " امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في هيئات مشكلة أنشئت بموجب بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1).
    96. En su octava sesión, el 14 y 15 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 8/CP.13 titulada " Prórroga del mandato del Grupo de Expertos para los países menos adelantados " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 96- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته الثامنة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر المقرر 9/م أ-13 المعنون ' ' تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    104. En su octava sesión, el 14 y 15 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 13/CP.13 titulada " Presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 104- في الجلسة الثامنة المعقودة في 14-15 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرّر 13/م أ-13 المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    106. En su novena sesión, el 14 y 15 de diciembre, la CP/RP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 10/CMP.3, titulada " Ejecución del presupuesto para el bienio 2006-2007 " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1). UN 106- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في جلسته التاسعة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر المقرر 10/ م أإ 3 المعنون " أداء الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 " (FCCC/KP/CMP/2007/9/Add.1).
    45. En su séptima sesión, el 12 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, adoptó la decisión 3/CP.14, titulada " Mecanismo financiero de la Convención: cuarto examen del mecanismo financiero " (FCCC/CP/2008/7/Add.1). UN 45- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر المقرر 3/م أ-14 المعنون " الآلية المالية للاتفاقية: الاستعراض الرابع للآلية المالية " (FCCC/CP/2008/7/Add.1).
    71. En su séptima sesión, el 12 de diciembre, la CP, por recomendación del OSE, aprobó la decisión 8/CP.14, titulada " Cuestiones administrativas, financieras e institucionales " (FCCC/CP/2008/7/Add.1). UN 71- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 8/م أ-14 المعنون " المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية " (FCCC/CP/2008/7/Add.1).
    137. En su novena sesión, y atendiendo a una recomendación del OSE, la CP adoptó la decisión 15/CP.18, titulada " Programa de trabajo de Doha sobre el artículo 6 de la Convención " . UN 137- وفي الجلسة التاسعة، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 15/م أ-18 المعنون " برنامج عمل الدوحة بشأن المادة 6 من الاتفاقية " .
    66. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia tomó nota del mencionado informe del FMAM y, atendiendo a una recomendación del OSE (FCCC/CP/2003/L.27), adoptó la decisión 3/CP.9 titulada " Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes " (FCCC/SBI/2003/6/Add.1). UN 66- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، أحاط المؤتمر علما بتقرير المرفق المذكور أعلاه، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/CP/2003/L.27)، اعتمد المؤتمر المقرر 3/م أ-9 المعنون " تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف " (FCCC/SBI/2003/6/Add.1).
    64. En su novena sesión, los días 9 y 10 de diciembre, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó la decisión 29/CMP.1, titulada " Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). UN 64- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في جلسته التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 29/م أإ-1 المعنون " بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية " FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4)).
    65. En la misma sesión, la CP/RP, atendiendo a una recomendación del OSE, aprobó la decisión 30/CMP.1, titulada " Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en las Partes con economías en transición " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4). UN 65- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفي الجلسة نفسها، المقرر 30/م أإ-1 المعنون " بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية " (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد