ويكيبيديا

    "وبناء على دعوة من حكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por invitación del Gobierno de
        
    • por invitación del Gobierno del
        
    • a invitación del Gobierno de
        
    • a invitación del Gobierno del
        
    La organizó, por invitación del Gobierno de la República Popular de China, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), en colaboración con la secretaría del Año. UN وقد نظمت الاجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع أمانة السنة، وبناء على دعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    2. por invitación del Gobierno de Myanmar, el Relator Especial visitó ese país los días 9 a 16 de noviembre de 1993. UN ٢ - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، قام المقرر الخاص في البلد من ٩ إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    por invitación del Gobierno de los Países Bajos, en noviembre de 1997 se abrió en La Haya una oficina de coordinación del Programa de Acción Mundial. UN وبناء على دعوة من حكومة هولندا، افتُتح مكتب التنسيق لبرنامج العمل العالمي في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    por invitación del Gobierno del Sudán, envié dos misiones a la zona para que evaluaran las situaciones humanitaria y de derechos humanos. UN وبناء على دعوة من حكومة السودان، أوفدتُ بعثتين إلى المنطقة لتقييم الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان.
    a invitación del Gobierno de la República Árabe Siria, mantuvo conversaciones con el Ministro y el Viceministro de Relaciones Exteriores y con miembros de la comunidad diplomática de Damasco. UN وبناء على دعوة من حكومة الجمهورية العربية السورية، عقد مناقشات مع كل من وزير الخارجية ونائبه، فضلا عن أعضاء السلك الدبلوماسي في دمشق.
    31. a invitación del Gobierno del Japón, la CEPE, conjuntamente con la Federación del Hierro y el Acero del Japón, organizó un viaje de estudio a la industria japonesa del hierro y el acero. UN ٣١- وبناء على دعوة من حكومة اليابان، نظمت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الياباني للحديد والفولاذ جولة دراسية لصناعة الحديد والفولاذ في اليابان.
    por invitación del Gobierno de Jordania, el primer período de sesiones se celebrará en el Centro de Convenciones Rey Hussein Bin Talal, situado a orillas del Mar Muerto, cerca de Ammán. UN وبناء على دعوة من حكومة الأردن، ستُعقد دورة المؤتمر الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع على ضفاف البحر الميت، بالقرب من عمّان.
    por invitación del Gobierno de Myanmar, las Naciones Unidas enviaron un equipo desde la Sede para observar el proceso de elecciones parciales. UN 8 - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، أوفدت الأمم المتحدة فريقاً من المقر لمراقبة الانتخابات الفرعية.
    por invitación del Gobierno de la Argentina, la segunda reunión del Grupo de Expertos se celebró en Buenos Aires del 11 al 13 de diciembre de 2012. UN وبناء على دعوة من حكومة الأرجنتين، عقد فريق الخبراء اجتماعه الثاني في بوينس آيرس من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    por invitación del Gobierno de Panamá, el Grupo de Expertos había visitado el país entre los días 13 y 15 de agosto para investigar el incidente. UN وبناء على دعوة من حكومة بنما، زار فريق الخبراء ذلك البلد في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس للتحقيق في الحادث.
    2. por invitación del Gobierno de Estonia y en cumplimiento de la resolución 47/115, el Secretario General pidió al Secretario General Adjunto de Derechos Humanos que enviara a Estonia una misión verificadora de hechos con el cometido de investigar presuntas prácticas discriminatorias contra minorías en ese país. UN ٢ - وبناء على دعوة من حكومة استونيا وقرار الجمعية العامة ٤٧/١١٥، طلب اﻷمين العام الى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان أن يوفد بعثة لتقصي الحقائق من أجل التحقق من الممارسات التمييزية التي يدعى بوجودها ضد اﻷقليات في استونيا.
    por invitación del Gobierno de Indonesia, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos visitó Indonesia y Timor Oriental del 3 al 7 de diciembre de 1995. UN ١٣ - وبناء على دعوة من حكومة إندونيسيا، قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بزيارة إندونيسيا وتيمور الشرقية. وقد تمت تلك الزيارة في الفترة من ٣ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    3. por invitación del Gobierno de Sudáfrica, el Seminario se convocó en Ciudad del Cabo los días 27-29 de septiembre de 1996, para que se ocupase de las normas humanitarias mínimas aplicables en todas las situaciones. UN ٣- وبناء على دعوة من حكومة جنوب أفريقيا، عقدت حلقة التدارس في كيب تاون في الفترة ٢٧-٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لتناول المعايير اﻹنسانية الدنيا الواجبة التطبيق في جميع الحالات.
    por invitación del Gobierno de Dinamarca y del Gobierno Autónomo de Groenlandia, el Centro de Derechos Humanos organizó un seminario en Copenhague del 24 al 28 de junio de 1995. UN وبناء على دعوة من حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند ذات الحكم الذاتي عقد مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس في كوبنهاغن في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    304. por invitación del Gobierno de Turquía, dos miembros del Grupo de Trabajo, el Sr. Ivan Tosevski, su presidente, y el Sr. Diego García-Sayán, visitaron el país del 20 al 26 de septiembre de 1998. UN وبناء على دعوة من حكومة تركيا، قام اثنان من أعضاء الفريق العامل، هما السيد إيفان توسيفسكي والسيد دييغو غارسيا-سايان، بزيارة لتركيا في الفترة من 20 إلى 26 أيلول/سبتمبر 1998.
    por invitación del Gobierno de Dinamarca y del Gobierno Autónomo de Groenlandia, el Centro de Derechos Humanos organizó un seminario en Copenhague del 24 al 28 de junio de 1995. UN وبناء على دعوة من حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند ذات الحكم الذاتي، عقد مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس في كوبنهاغن في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    por invitación del Gobierno de España, el Seminario de Periodistas Indígenas se celebró en Madrid del 26 al 28 de enero de 1998. UN وبناء على دعوة من حكومة إسبانيا، عقدت في مدريد في الفترة من ٦٢ إلى ٨٢ كانون الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ حلقة التدارس الخاصة بالصحفيين من السكان اﻷصليين.
    por invitación del Gobierno de Suecia, se celebró una reunión de expertos sobre urbanización y la comunidad internacional que contó con la participación de Estados miembros de la Comisión y asociados en el Programa de Hábitat. UN وبناء على دعوة من حكومة السويد، عُقد اجتماع خبراء حول التحضّر والمجتمع الدولي بمشاركة الدول الأعضاء في اللجنة وشركاء جدول أعمال الموئل .
    El Relator Especial sobre la libertad de religión o creencias somete el presente informe a la Comisión de Derechos Humanos tras la visita que efectuó a Rumania del 7 al 13 de septiembre de 2003, en el marco de su mandato, a petición suya y por invitación del Gobierno de Rumania. UN يقدم المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في إثر الزيارة التي قام بها إلى رومانيا في الفترة من 7 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2003 في إطار ولايته، بناء على طلب اللجنة وبناء على دعوة من حكومة رومانيا.
    por invitación del Gobierno del Yemen, el Grupo de Supervisión se trasladó a Sana durante la última semana de marzo de 2006. UN 150 - وبناء على دعوة من حكومة اليمن، سافر فريق الرصد إلى صنعاء خلال الأسبوع الأخير من آذار/مارس 2006.
    325. por invitación del Gobierno del Yemen, dos miembros de Grupo de Trabajo, el Sr. Jonas Foli y el Sr. Manfred Nowak, visitaron el Yemen del 16 al 21 de agosto de 1998. UN وبناء على دعوة من حكومة اليمن، قام اثنان من أعضاء الفريق العامل، هما السيد جوناس فولي والسيد مانفريد نواك، بزيارة لليمن في الفترة من 16 إلى 21 آب/أغسطس 1998.
    a invitación del Gobierno de Myanmar, la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, Sra. Radhika Coomaraswamy, visitó Myanmar los días 25 a 29 de junio de 2007. UN 41 - وبناء على دعوة من حكومة ميانمار، زارت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراوامي، ميانمار في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.
    12. a invitación del Gobierno del Japón, el Centro tomó parte en un simposio internacional sobre el tema de la coordinación plurisectorial de las Naciones Unidas con la sociedad civil en la prevención de conflictos. UN 12 - وبناء على دعوة من حكومة اليابان، شارك المركز في ندوة دولية معنونة " منع نشوب الصراع: التنسيق متعدد الجهات الفاعلة من الأمم المتحدة حتى المجتمع الدولي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد