ويكيبيديا

    "وبولندا ورومانيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Polonia y Rumania
        
    Asimismo, el Banco ha creado misiones residentes en Albania, Bulgaria, la Federación de Rusia, Hungría, Polonia y Rumania, además de misiones regionales en Letonia, Ucrania y Uzbekistán. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ البنك بعثات مقيمة في الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا وكذلك بعثات إقليمية في أوزبكستان وأوكرانيا ولاتفيا.
    Bulgaria, la ex Checoslovaquia, la Federación de Rusia, Hungría, Polonia y Rumania también son partes en el Convenio de París para la protección de la propiedad industrial de 1883. UN كما أن بلغاريا وتشيكوسلوفاكيا سابقا وهنغاريا وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي هي أطراف أيضا في اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية لعام ١٨٨٣.
    Bulgaria, Chipre, Estonia, Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Malta, Noruega, Polonia y Rumania se asocian a esta declaración. UN كما أن استونيا وايسلنــدا وبلغاريــا وبولندا ورومانيا وقبرص ولاتفيا ولختنشتاين وليتوانيــا ومالطــة والنرويج أعربت عن تأييدها لهذا البيان.
    En 1999 se prestó ayuda a cinco países (Bosnia y Herzegovina, Eslovaquia, Federación de Rusia, Polonia y Rumania) para detectar los problemas de corrupción y elaborar estrategias de reforma. UN وفي عام 1999 قدمت إلى خمسة بلدان هي البوسنة والهرسك وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا مساعدة في تشخيص مشاكل الفساد ووضع استراتيجيات للإصلاح.
    El Relator Especial envió cartas de alegación a los Gobiernos de Burundi, Chile, China, Eslovenia, la Federación de Rusia, Polonia y Rumania. UN وبعث المقرر الخاص رسائل بشأن الادعاءات ذات الصلة إلى حكومات الاتحاد الروسي وبوروندي وبولندا ورومانيا وسلوفينيا وشيلي والصين.
    Para corroborar sus declaraciones, Croacia, Eslovaquia, Polonia y Rumania brindaron ejemplos recientes de aplicación eficaz de las medidas internas pertinentes, incluidos, en el caso de Polonia y Rumania, ejemplos de jurisprudencia en la materia. UN ووفرت كرواتيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا أمثلة حديثة لتطبيق التدابير المحلية ذات الصلة بنجاح، بما في ذلك أمثلة من قانون الدعاوى في حالة بولندا ورومانيا.
    Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, Lituania, Polonia y Rumania informaron de la aplicación parcial del artículo 52. UN وأبلغت ليتوانيا وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عن التنفيذ الجزئي للمادة موضع الاستعراض.
    Eslovaquia, Letonia, Lituania, Polonia y Rumania proporcionaron información sobre la eficacia de dicha legislación para facultar a las autoridades nacionales para ejecutar una orden de decomiso dictada por un tribunal extranjero. UN ووفرت لاتفيا وليتوانيا وبولندا ورومانيا سلوفاكيا معلومات بشأن مدى فاعلية هذه التشريعات في السماح لسلطاتها الوطنية بانفاذ أمر مصادرة صادر عن محكمة أجنبية.
    La ex República Yugoslava de Macedonia, Lituania, Polonia y Rumania proporcionaron información sobre la eficacia de su legislación para reglamentar el decomiso de bienes de origen extranjero. UN ووفرت ليتوانيا وبولندا ورومانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة معلومات بشأن مدى فاعلية تشريعاتها في تنظيم مصادرة الممتلكات ذات المنشأ الأجنبي.
    La Comisión decidió además que debían llevarse a cabo estudios entre ciudades en Bulgaria, Hungría, Polonia y Rumania en el período central de la presente serie de estudios. UN وقررت اللجنة أيضا ضرورة إجراء دراسات مقارنة إضافية لمواقع العمل لكل من بلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا في منتصف الجولة الحالية من الدراسات الاستقصائية.
    En Europa se realizaron tres misiones de evaluación de necesidades (Bulgaria, Polonia y Rumania). UN وتم الاضطلاع بثلاث بعثات لتقييم الاحتياجات في أوروبا )بلغاريا وبولندا ورومانيا(.
    El Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Angola e Italia, en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Hungría, Lituania, Malta, Polonia y Rumania. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو أنغولا وإيطاليا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبلغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا ومالطة وهنغاريا(.
    El Sr. MADDENS (Bélgica) hace uso de la palabra en nombre de la Unión Europea, y dice que Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Letonia, Polonia y Rumania han decidido asociarse a su declaración. UN ١ - السيد مادينس )بلجيكا(: تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. فقال إن بلغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص واستونيا.
    Se realizaron cursos prácticos sobre gestión de los asuntos públicos y lucha contra la corrupción en diversos países, entre los que cabe citar Bosnia y Herzegovina, Eslovaquia, Kirguistán, Polonia y Rumania. UN 100 - عقدت في عدة بلدان حلقات دراسية عن شؤون الإدارة ومكافحة الفساد شملت البوسنة والهرسك وقيرغيزستان وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا.
    137. Los representantes de Austria, el Canadá, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia, el Japón, México, Polonia y Rumania formularon declaraciones sobre este tema. UN 137- وتكلَّم حول هذا البند ممثلو الاتحاد الروسي وبولندا ورومانيا وفرنسا وكندا والمكسيك والنمسا والولايات المتحدة واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Polonia y Rumania), España, los Estados Unidos y el Canadá. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي هولندا )بالنيابــة عن الاتحــاد اﻷوروبي واستونيا وأيسلندا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا( واسبانيا والولايــات المتحدة وكندا.
    El representante de Francia (en nombre de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y Rumania) formula una declaración en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.44/Rev.1. UN وأدلى ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي وإستونيا وآيسلندا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا) ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.44/Rev.1.
    Al informar sobre los sistemas de contratación pública basados en la transparencia, la competencia y unos criterios objetivos eficaces para prevenir la corrupción (art. 9, párrs. 1 a) a e)), Belarús, la ex República Yugoslava de Macedonia, Letonia, Polonia y Rumania hicieron una descripción detallada de las medidas internas pertinentes. UN وفي سياق التبليغ عن نظم الاشتراء القائمة على الشفافية والمنافسة والمعايير الموضوعية الفعالة في مكافحة الفساد (الفقرات الفرعية 1 (أ) و(ب) و(ج) و(د) و(هـ) من المادة 9)، وفرت بيلاروس ولاتفيا وبولندا ورومانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصفا تفصيليا للتدابير المحلية ذات الصلة.
    Cuando se les preguntó si habían dado cumplimiento a la citada obligación de notificación, Belarús, Croacia, la Federación de Rusia, Letonia, Lituania, Montenegro, Polonia y Rumania confirmaron que lo habían hecho, en tanto Eslovaquia y la ex República Yugoslava de Macedonia respondieron que no lo habían hecho. UN 81- اجابة على سؤال عما اذا كان مطلب التبليغ الوارد أعلاه قد استوفي، وفرت بيلاروس وكرواتيا ولاتفيا وليتوانيا والجبل الأسود وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي ردودا ايجابية. ووفرت سلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ردودا سلبية.
    Cuando se les preguntó si habían dado cumplimiento a la obligación de notificación del artículo 46, Croacia, la Federación de Rusia, Letonia, Lituania, Montenegro, Polonia y Rumania confirmaron que lo habían hecho, en tanto Belarús, Eslovaquia y la ex República Yugoslava de Macedonia respondieron que no lo habían hecho. UN 87- اجابة على سؤال عما اذا كان مطلب التبليغ الوارد أعلاه قد استوفي، وفرت كرواتيا ولاتفيا وليتوانيا والجبل الأسود وبولندا ورومانيا والاتحاد الروسي ردودا ايجابية. ووفرت بيلاروس وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ردودا سلبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد