ويكيبيديا

    "وبونيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Bunia
        
    • Bunia y
        
    • y en Bunia
        
    - Las graves violaciones de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y en particular las recientes matanzas de Kisangani y Bunia; UN :: الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما المذابح التي شهدتها كيسانغاني وبونيا مؤخرا؛
    En virtud de dicho Acuerdo, Uganda se compromete a retirar todas sus tropas de Beni, Gbadolite y Bunia en un plazo de 100 días. UN وبموجب الاتفاق، تتعهد أوغندا بسحب جميع قواتها من بيني وغبادوليتي وبونيا في غضون 100 يوم.
    También se han proyectado estudios y repetidores de radio en Gbadolite, Kindu, Bukavu y Bunia. UN ومن المزمع كذلك إنشاء استديوهات ومحطات تقوية في غبادوليت وكيندو وبوكافو وبونيا.
    La MONUC ha organizado o prestado su apoyo a iniciativas a este respecto en Mbuji Mayi, Lubumbashi, Kisangani y Bunia. UN ونظمت البعثة مبادرات أو دعمتها في هذا الصدد في مباجي مايي، ولويامباشي، وكيسنغاني، وبونيا.
    Sesiones sobre control de fronteras para 277 unidades de la Policía Nacional Congoleña en Bukavu y Bunia UN دورات عن مراقبة الحدود لفائدة 277 من وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في بوكافو وبونيا
    3 aeropuertos, en Goma, Bukavu y Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    Mayor utilización de equipo solar en Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse y Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    3 aeropuertos, en Goma, Bukavu y Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    3 aeropuertos en Goma, Bukavu y Bunia UN 3 مطارات في غوما وبوكافو وبونيا
    Mayor utilización de equipo solar en Kamina, Bukavu, Uvira, Kassesse y Bunia UN التوسع في استعمال معدات الطاقة الشمسية في كامينا وبوكافو وأوفيرا وكاسيسي وبونيا
    Los dirigentes de la sociedad civil de Gety y Bunia dijeron al Grupo que las FRPI estaban explotando el oro directamente en Bavi, Soke, Singo y Songolo, en el territorio meridional de Irumu. UN وأبلغ قادة المجتمع المدني المحليين في غيتي وبونيا الفريق بأن قوات المقاومة الوطنية في إيتوري تستغل الذهب بصفة مباشرة في بافي وسوكي وسينغو وسونغولو في جنوب إقليم إرومو.
    En su visita sobre el terreno, el Grupo observó que la mayor parte de los bienes de consumo y otras mercancías que se encontraban en Gbadolite y Bunia tenían su origen en Uganda. UN ولاحظ الفريق، خلال زيارته الميدانية، أن معظم السلع الاستهلاكية وغيرها من البضائع التي وجدت في غبادوليت وبونيا كانت تأتي من أوغندا.
    Todos los meses, en las regiones de Butembo, Beni y Bunia se importan cientos de contenedores y se obliga a los importadores a pagar un promedio de 8.000 dólares por contenedor. UN ويُستورد كل شهر مئات الحاويات إلى مناطق بوتيمبو وبيني وبونيا حيث يجبر المستوردون على دفع مبلغ 000 8 دولار وسطيا عن كل حاوية.
    La autoridad para obligar fondos es más necesaria aún si cabe dada la cambiante situación sobre el terreno, como quedó demostrado tras los recientes y desafortunados incidentes en Ituri y Bunia. UN وقال إنه يلزم أكثر من ذي قبل تفويض سلطة لربط موارد بسبب الوضع المتغير على الأرض، كما تبـيَّن من الحوادث المؤسفة التي وقعت مؤخراً في مقاطعتي إيتوري وبونيا.
    Según informes, los atacantes eran fuerzas de las FDPU bajo el mando de Muzora, junto con milicias hema de Bogoro, Mandro, Tchomia, Kasenyi y Bunia bajo el mando del Jefe Kawa. UN وتفيد التقارير أن الهجمات كانت على يد قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بقيادة موزورا، وميليشيات الهيما القادمة من بوغورو، وماندرو، وتشوميا، وكاسيني، وبونيا بقيادة الزعيم كاوا.
    No se logró limitar totalmente los movimientos de grupos armados a las zonas restringidas; hay 1.500 integrantes de milicias en la zona al norte de Fataki y Bunia UN لم يتحقق على نحو كامل تجميع الجماعات المسلحة في المناطق المحددة، حيث يوجد 1500 فرد من المليشيات في المنطقة الواقعة شمالي فاتاكي وبونيا.
    El 5 de octubre de 2007, el Grupo de Trabajo sobre protección de la infancia inició su labor en Goma y, más adelante, a principios de 2008, en Bukavu y Bunia. UN 63 - في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تم تشكيل الفريق العامل لحماية الطفل في غوما، وفي بوكافو وبونيا في أوائل عام 2008.
    Los titulares estarían destinados en Goma y Bunia y se encargarían de verificar los informes de uso de las aeronaves presentados por los pilotos militares al mando. UN وسيُنشر شاغلو هذه الوظائف في غوما وبونيا وسيكونون مسؤولين عن التحقق من تقارير استخدام الطائرات التي يعدها الطيارون العسكريون القائمون بالقيادة.
    El Equipo mantiene oficinas en el cuartel general de la MONUSCO en Kinshasa y en las oficinas sobre el terreno en Goma, Bukavu y Bunia, en el este de la República Democrática del Congo, donde está desplegada la mayoría del personal militar de la MONUSCO. UN وللفريق مكاتب في مقر البعثة في كينشاسا ومكاتب ميدانية في غوما وبوكافو وبونيا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية حيث ينتشر معظم أفراد البعثة العسكريين.
    La Oficina también se desplegará en Goma, Mbandaka, Kisangani, Kananga, Bunia y Gbadolite. UN كما سيتم نشر مكاتب في غوما ومباندكا وكيسانغاني وكاننغا وبونيا وغبادوليتي.
    La Comisión sostuvo que no se había demostrado el origen tutsi del autor y que las alegaciones de este sobre sus dos evasiones de detención en Kinshasa y en Bunia no eran verosímiles. UN وقد دفعت اللجنة السويسرية للطعون بأن أصل صاحب الشكوى التوتسي لم يثبت، وبأن ادعاءاته التي تتعلق بهروبه مرتين من الاحتجاز في كينشاسا وبونيا لا تبدو صحيحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد