ويكيبيديا

    "وتتاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tienen
        
    • se dispone
        
    • están disponibles
        
    • pueden consultarse
        
    • existen
        
    • a disposición
        
    • hay
        
    • se ofrecen
        
    • existe
        
    • se puede consultar
        
    • puede consultarse
        
    • disponen
        
    • y se
        
    • se proporcionan
        
    Los inmigrantes vietnamitas tienen el mismo acceso al sistema judicial que cualquier otra persona que se encuentre en Hong Kong. UN وتتاح للمهاجرين الفييتناميين نفس إمكانيات اللجوء إلى النظام القضائي التي تتاح ﻷي شخص آخر في هونغ كونغ.
    Para estos usos, se dispone de alternativas o se están desarrollando, y el SPFO será sustituido con relativa rapidez. UN وتتاح لهذه الاستعمالات بدائل أو هي قيد التطوير، وسيجرى إحلال سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين بسرعة نسبياً.
    También están disponibles en el servidor Gopher de la OMS los comunicados de prensa producidos en la sede de la OMS y se está pensando en incorporar los comunicados de prensa de ciertas oficinas regionales. UN وتتاح أيضا على حاسوب خدمة شبكة جوفر التابعة للمنظمة النشرات الصحفية الصادرة عن المقر الرئيسي للمنظمة في جنيف، وتجري حاليا دراسة امكانية ادماج النشرات الصحفية الصادرة عن مكاتب اقليمية مختارة.
    Esas preguntas pueden consultarse en la extranet del examen periódico universal (EPU). UN وتتاح هذه الأسئلة على الشبكة الإلكترونية الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    existen con tal fin una serie de medidas de educación ulterior, como la formación profesional. UN وتتاح لهذا الغرض مجموعة من التدابير ﻹعادة التربية مثل التدريب المهني.
    Los gastos y los planes de defensa se comunican a los medios de información y se debaten en el Parlamento, y se ponen a disposición del público general. UN إن نفقات وخطط الدفاع متاحة لوسائط الاعلام وتناقش في البرلمان وتتاح كما أنها متاحة أمام الجمهور.
    En la sala de conferencias hay copias del informe sobre dichas opiniones. UN وتتاح نسخ من التقرير عن تلك الآراء في قاعة الاجتماع.
    se ofrecen servicios limitados de medicina especializada a personas discapacitadas en seis instituciones médicas diseminadas por todo el país. UN وتتاح خدمات طبية متخصصة على نطاق محدود للمعوقين في 6 مؤسسات طبية موزعة في أنحاء البلد.
    existe también en versión audio en maltés y en DVD en la lengua de signos. UN وتتاح الاتفاقية أيضاً في نسخة مسموعة بالمالطية وفي شريط مرئي بلغة الإشارات المالطية.
    La información se registra en disquetes o se puede consultar directamente por medio de la computadora. UN وتتاح المعلومات على أقراص حاسوب أو عن طريق نظم الاتصال المباشر بالحاسوب.
    :: Las mujeres embarazadas también tienen acceso a la atención estomatológica gratuita. UN :: وتتاح للنساء الحوامل إمكانية الحصول على رعاية مجانية للأسنان.
    Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles. UN وتتاح لمعظمهم إمكانية الحصول بأسعارٍ معقولة على مسكنٍ ذي حجم مقبول ومستوى جيد.
    También se dispone de información en Internet. UN وتتاح المعلومات أيضاً على شبكة الإنترنت.
    se dispone ya de planes de estudios especiales para los miembros de las minorías italiana, húngara, checa, eslovaca, rutena y ucrania. UN وتتاح اﻵن مناهج دراسية خاصة ﻷعضاء اﻷقليات الايطالية والبلغارية والتشيكية والسلوفاكية والروثينية واﻷوكرانية.
    Actualmente están disponibles en el sitio del Web los resúmenes ejecutivos de los tres informes principales, junto con la información para pedirlos. UN وتتاح اﻵن ملخصات تنفيذية للتقارير الرئيسية الثلاثة على موقع الويب مقرونة بالمعلومات المتعلقة بطلبها.
    Los comunicados de prensa están disponibles en francés e inglés. UN وتتاح البيانات الصحفية بالانكليزية والفرنسية.
    También pueden consultarse en el sitio web de la División para el Adelanto de la Mujer. UN وتتاح أيضا على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الإنترنت.
    existen programas de capacitación educacional para las prostitutas, pero ninguno está destinado específicamente a éstas. UN وتتاح برامج التدريب والتربية للمومسات، غير أن هذه البرامج لا تقتصر عليهن على وجه التحديد.
    Los documentos oficiales de la Conferencia estarán a disposición del público. UN وتتاح الوثائق الرسمية للمؤتمر للاستخدام العام.
    En las dependencias y en las clínicas de la comunidad hay servicios disponibles 24 horas al día. UN وتتاح الخدمات في الوحدتين وفي عيادات المجتمعات المحلية على مدى اﻷربع والعشرين ساعة.
    Por intermedio del Ministerio del Trabajo se ofrecen servicios de asesoramiento y asistencia jurídica a las víctimas. UN وتتاح في هذا الصدد الخدمات الاستشارية والمساعدة القانونية عن طريق وزارة العمل.
    También existe la posibilidad de recibir enseñanza secundaria general y enseñanza superior como estudiante libre. UN وتتاح أيضا الفرصة للحصول على تعليم ثانوي عام وتعليم عال عن طريق نظام الانتساب.
    En los archivos de la Secretaría se puede consultar la lista detallada de los temas enseñados y los cargos docentes desempeñados. UN وتتاح في ملفات اﻷمانة معلومات مفصلة عن المواضيع التي دُرست والتعيينات للتدريس للرجوع إليها.
    La nueva base de datos de la Biblioteca, que contiene documentación diversa, puede consultarse tanto en las oficinas de Arusha como en las de Kigali. UN وتتاح قاعدة البيانات الجديدة للمكتبة، التي تحتوي على مواد وثائقية، لكل من مكتب أروشا ومكتب كيغالي.
    Estas mujeres disponen de diversos servicios, especialmente controles sanitario y de SIDA. UN وتتاح للبغايا خدمات مختلفة، ولا سيما الفحوصات الطبية واختبارات الإيدز.
    Como resultado, las tasas establecidas se publican en una circular y se colocan en Internet. UN وينتج عن ذلك نشر المعدلات المتفق عليها في تعميم وتتاح على شبكة الإنترنت.
    En cada país de la región se proporcionan varias listas de indicadores. UN وتتاح قوائم عديدة بالمؤشرات في كل بلد من بلدان المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد