la Comisión Consultiva está de acuerdo con la solicitud del Secretario General. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في طلبه. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con esta propuesta. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la posición del Comité Mixto sobre esas cuestiones. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع موقف مجلس المعاشات التقاعدية بشأن هذه المسائل. |
la Comisión Consultiva coincide con el Comité Asesor de Auditoría Independiente en que así no se utilizarían eficientemente los recursos. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اللجنة الاستشارية المستقلة على أن القيام بذلك لن يحقق الكفاءة في استخدام الموارد. |
la Comisión Consultiva coincide con las propuestas del Secretario General al respecto. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام على ما ذكره من مقترحات في هذا المضمار. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que se aliente al ACNUR a mejorar su coordinación con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que todos los saldos entre fondos pendientes deben resolverse rápidamente. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس على وجوب الإسراع بتسوية جميع الأرصدة غير المسددة. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con el planteamiento propuesto por el Secretario General. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع النهج الذي اقترحه الأمين العام. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con las observaciones y recomendaciones de la Junta sobre la gestión de los recursos humanos e insta a la Administración a que asegure su aplicación sin demora. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية وتحث الإدارة على كفالة تنفيذها دون إبطاء. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que se deberían resolver rápidamente esas cuestiones financieras. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس فيما ارتآه من أن المسائل المالية المذكورة أعلاه ينبغي أن تُسوى على وجه السرعة. |
Aunque la Comisión Consultiva está de acuerdo con el Secretario General, señala que, dado el carácter imprevisible de las misiones especiales, una medida de ese tipo tal vez no elimine por completo la necesidad de solicitar consignaciones adicionales. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام، غير أنها ترى أن ذلك الترتيب قد لا يتفادى تماما الحاجة إلى طلب اعتمادات إضافية، نظرا لطابع البعثات الخاصة الذي لا يمكن التنبؤ به. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con los gastos revisados para el bienio 1998–1999. | UN | ٨٣ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع النفقات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Dependencia Común de Inspección en la necesidad de que la secretaría del Tribunal sea independiente. | UN | 5 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة أن تكون أمانة المحكمة مستقلة. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la Junta en que el UNICEF debería asegurarse de que se aplique el límite de una retención del 25% y, de ser necesario, debería evaluar y formalizar todas las excepciones a la regla. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في رأيه بأن على اليونيسيف أن تكفل تطبيق حد الاحتفاظ البالغ 25 في المائة، وأنه عليها تقييم أي استثناءات من هذه القاعدة وإجازتها رسميا، إذا ما دعت الضرورة. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo con la evaluación de la Dependencia Común de Inspección y señala a la atención las observaciones del Ombudsman. | UN | 61 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع تقييم وحدة التفتيش المشتركة وتوجه الانتباه إلى تعليقات أمين المظالم. |
la Comisión Consultiva coincide con las propuestas del Secretario General al respecto. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على ما ذكره من مقترحات في هذا المضمار. |
la Comisión Consultiva coincide con la Junta en que el UNICEF debe ajustarse a la normativa de la Organización. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس على ضرورة أن تتقيد اليونيسيف بأنظمة المنظمة وقواعدها. |
la Comisión Consultiva coincide con la conclusión expuesta en el informe del Secretario General. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع النتيجة الواردة في تقرير الأمين العام. |
la Comisión está de acuerdo con la Junta de Auditores en que es necesario corregir esos defectos lo antes posible y pone de relieve el alto riesgo que acompaña a las actividades de gestión de adquisiciones y contratos de la Organización. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة معالجة أوجه القصور هذه بأسرع ما يمكن، وتؤكد على شدة عنصر المخاطرة الذي تتسم به أنشطة إدارة المشتريات والعقود في المنظمة. |
la Comisión Consultiva concuerda con la Junta de Auditores en que los puestos de auditores residentes se debieran llenar de manera expeditiva para velar por una fiscalización adecuada de las operaciones de la Misión. | UN | 12 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من وجوب شغل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين على وجه السرعة من أجل كفالة الرقابة الكافية على عمليات البعثة. |
la Comisión Consultiva está de acuerdo en que ambas cuestiones no están relacionadas entre sí. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع أن القضيتين غير مرتبطتين. |
la Comisión Consultiva comparte la opinión crítica del Secretario General respecto de la actual situación de la supervisión y la evaluación en la Organización. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام في رأيه النقدي بالنسبة لحالة الرصد والتقييم الحالية في المنظمة. |