ويكيبيديا

    "وتتكون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • está integrada
        
    • está integrado
        
    • consta
        
    • consiste
        
    • comprende
        
    • está compuesta
        
    • se compone
        
    • está formada
        
    • está compuesto
        
    • están integradas
        
    • comprenden
        
    • en ella
        
    • consisten en
        
    • están integrados
        
    • se componen
        
    Actualmente, la Dependencia Común de Inspección está integrada por los 11 miembros siguientes: UN وتتكون وحدة التفتيش المشتركة حاليا من اﻷعضاء اﻷحد عشر التالية أسماؤهم:
    La Misión está integrada por 28 observadores militares, tres miembros del personal internacional y tres de contratación local. UN وتتكون البعثة من ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٣ موظفين دوليين و ٣ موظفين معينين محليا.
    El Tribunal está integrado actualmente por 16 jueces y normalmente funciona con dos divisiones, cada una de las cuales tiene por lo menos cinco jueces. UN وتتكون المحكمة حالياً من ٦١ قاضياً، وعادة ما تنقسم إلى قسمين، يضم كل قسم منهما ما لا يقل عن خمسة قضاة.
    La Dependencia consta de tres equipos dedicados a la investigación de los crímenes cometidos por unidades armadas, como las paramilitares. UN وتتكون الوحدة من 3 أفرقة وتركز على الجرائم المنسوبة إلى الوحدات المسلحة من قبيل الوحدات شبه العسكرية.
    La minería consiste en la extracción de material de construcción y algo de sal. UN وتتكون الصناعة المنجمية من استخراج المواد لفائدة صناعة البناء واستخراج بعض الملح.
    Las tres cuartas partes de los bosques plantados son de especies autóctonas y una cuarta parte comprende especies foráneas. UN وتتكون ثلاثة أرباع جميع الغابات المزروعة من أنواع أشجار أصلية، في حين يضم ربعُها أنواعا جديدة.
    La administración local está compuesta por 16 provincias y la capital, Vientiane, además de 139 distritos y 10.292 aldeas. UN وتتكون الإدارة المحلية من 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة و 292 10 قرية.
    En general, un sistema vector se compone de los siguientes subsistemas clave: UN وتتكون منظومة الإيصال، بشكل عام، من المنظومات الفرعية الرئيسية التالية:
    La Brigada está integrada por cuatro oficiales (tres mujeres y un hombre). UN وتتكون فرقة الأسرة من ثلاثة موظفات من النساء ورجل واحد.
    La Comisión está integrada por 45 miembros elegidos por un período de cuatro años y celebra anualmente un período de sesiones de ocho días hábiles. UN وتتكون اللجنة من ٤٥ عضوا ينتخبون لمدة أربع سنوات، وتجتمع سنويا لمدة ثمانية أيام عمل.
    La Corte está integrada por magistrados iguales, independientes e imparciales; no hay en la Corte ni derecho de veto ni favoritismo político. UN وتتكون المحكمة من قضاة متساوين ومستقلين وغير منحازين؛ ولا يوجد في المحكمة حق النقض أو تعيينات سياسية.
    La Dependencia está dirigida por un funcionario de categoría P-5 y está integrada por tres funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتولى رئاسة الوحدة موظف من الرتبة ف - ٥ وتتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    El Comité está integrado por 24 miembros que actúan a título personal y son elegidos por el Consejo Económico y Social por un período de cuatro años. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    El Comité está integrado por 24 expertos propuestos por los Gobiernos, que actúan a título personal, elegidos por el Consejo por períodos de cuatro años. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    consta principalmente de trazadores, fuentes de energía ininterrumpida y reguladores de voltaje; UN وتتكون بصفة أساسية من الراسمات البيانية، ووحدات الامداد المتواصل بالطاقة وصمامات تنظيم الفولطية؛
    El Gobierno consta del poder ejecutivo, el legislativo y el judicial. UN وتتكون الحكومة من ثلاثة فروع متميزة هي: السلطة التنفيذية، والسلطة التشريعية، والسلطة القضائية.
    De ellas, la primera consiste en un compromiso de incrementar la cantidad de información ofrecida voluntariamente por el Gobierno. UN وتتكون المدونة من جزأين، يتعلق اﻷول بالالتزام بزيادة مقدار المعلومات التي تتطوع الحكومة باتاحتها.
    La red de observación sinóptica comprende actualmente 37 estaciones con base en tierra administradas por 15 países. UN وتتكون شبكة الرصد الشامل اﻵن من ٣٧ محطة أرضية يشغلها ١٥ بلدا.
    La Comisión está compuesta de siete comisionados, tres de los cuales son mujeres. UN وتتكون اللجنة من سبعة مفوضين، ثلاثة منهم من النساء.
    La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) está formada por unos 32.000 efectivos procedentes de 37 países. UN وتتكون القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان من نحو 000 32 جندي ينتمون إلى 37 بلدا.
    está compuesto por los Estados Miembros cuyos representantes hayan participado en la Mesa del último período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وتتكون من الدول اﻷعضاء التي عمل ممثلوها في مكتب أحدث دورة عادية للجمعية العامة.
    Las dependencias están integradas por un abogado y dos o tres funcionarios, incluido un especialista en agresiones sexuales. UN وتتكون الوحدات من محام وموظفين اثنين أو ثلاثة بما في ذلك أخصائي اجتماعي للاعتداءات الجنسية.
    Los planes comprenden políticas y medidas detalladas de carácter ampliamente convergente o complementario. UN وتتكون الخطط من سياسات وتدابير تفصيلية تتلاقى أو تتكامل بصفة عامة.
    También conviene destacar que la estructura educativa en Andorra es plural ya que en ella conviven tres sistemas educativos, que configuran la red educativa pública: el sistema educativo español, tanto laico como religioso; el sistema educativo francés y el sistema educativo andorrano. UN وأود أيضا أن أشدد على أن الهيكل التعليمي في أندورا متعدد التخصصات. وتتكون الشبكة التعليمية العامة من ثلاثة أنظمة تعليمية، وهي النظام التعليمي الإسباني، الديني والعلماني على السواء، والنظام التعليمي الفرنسي والنظام التعليمي الأندوري.
    En Split las instalaciones consisten en cuarteles militares, depósitos, campamentos y hoteles. UN وتتكون المرافق في سبليت من ثكنات عسكرية ومخازن ومواقع ومعسكرات وفنادق.
    Estos nueve ESP están integrados por especialistas contratados por el FNUAP y otros organismos asociados a las Naciones Unidas. UN وتتكون هذه الأفرقة التسعة من أخصائيين عيَّنهم صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالات الأمم المتحدة الشريكة الأخرى.
    Estas cordilleras se componen normalmente de accidentes volcánicos coalescentes o picos submarinos y se encuentran generalmente en la corteza oceánica; UN وتتكون هذه الارتفاعات المتطاولة عادة عن طريق التحام المعالم البركانية أو الجبال البحرية وتحدث بصفة عامة في القشرة المحيطية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد