ويكيبيديا

    "وتتولى الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas
        
    las Naciones Unidas prestan apoyo sustantivo y logístico a la labor de la Comisión Mixta y sus dos subcomisiones. UN وتتولى الأمم المتحدة تقديم الدعم الفني والسوقي لأعمال اللجنة المختلطة ولجنتيها الفرعيتين.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشترك للمساهمات تودع فيه المساهمات المذكورة.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشترك للمساهمات تودع فيه المساهمات المذكورة.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشرك للمساهمات لتودع فيه هذه المساهمات.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشترك للمساهمات تودع فيه المساهمات المذكورة.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشترك للمساهمات تودع فيه المساهمات المذكورة.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق مشترك للمساهمات لتودع فيه هذه المساهمات.
    Las actividades de la secretaría serán coordinadas por las Naciones Unidas; UN وتتولى الأمم المتحدة تنسيق أعمال الأمانة؛
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات تودع فيه تلك المساهمات.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات تودع فيه تلك المساهمات.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك للمساهمات تودع فيه هذه المساهمات.
    El 10% de los empleos en Gaza son patrocinados por las Naciones Unidas. UN وتتولى الأمم المتحدة رعاية عشرة في المائة من جميع الوظائف في غزة.
    Su fondo general es financiado por partes iguales por las Naciones Unidas y la OMC. UN وتتولى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية تمويل صندوقه العام بالتساوي.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك تودع فيه تلك المساهمات.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك تودع فيه تلك المساهمات.
    las Naciones Unidas administrarán un fondo fiduciario mixto de contribuciones en el que se depositarán esas aportaciones. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة صندوق استئماني مشترك تودع فيه تلك المساهمات.
    las Naciones Unidas administran dos instrumentos de creación de confianza: el registro de armas convencionales y el sistema normalizado de información sobre gastos militares. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة وسيلتين من وسائل بناء الثقة، هما سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    las Naciones Unidas realizarán normalmente los acuerdos necesarios con el país que aporte contingentes/efectivos policiales y los transportistas pertinentes. UN وتتولى الأمم المتحدة عادة وضع الترتيبات اللازمة مع البلد المساهم بالقوات/بالشرطة ومع الجهات المعنية بالنقل.
    Cualquier variación o imprevisto que no esté contemplado en el documento de orientación propuesto será examinado individualmente por las Naciones Unidas y los países que aportan contingentes, aplicando el principio de racionalidad. UN وتتولى الأمم المتحدة والبلدان المساهمة معالجة أي تغييرات أو حالات طارئة لا يشملها التذييل 16 للفصل 3، على أساس كل حالة على حدة، مع تطبيق شرط المعقولية في مثل هذه الحالات.
    En consecuencia, el OIEA gestiona el servicio médico común, el economato, la biblioteca del Centro Internacional de Viena y los servicios de imprenta; la ONUDI se ocupa del servicio de comidas y de la gestión de los edificios; y las Naciones Unidas se encargan del servicio de seguridad y de la administración del garaje. UN وبناء على ذلك، تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإدارة الخدمات الطبية المشتركة، والمتجر، ومكتبة مركز فيينا الدولي، وخدمات الطباعة؛ وتقوم اليونيدو بإدارة خدمات الطعام وإدارة المباني؛ وتتولى الأمم المتحدة المسؤولية عن خدمات الأمن وإدارة المرآب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد