Es esencial un enfoque participativo si se quiere crear visiones y alianzas estratégicas conjuntas a largo plazo. | UN | إن النهج القائم على المشاركة هو نهج أساسي إذا أريد إيجاد تصورات وتحالفات استراتيجية مشتركة على المدى الطويل. |
Es esencial un enfoque participativo si se quiere que se establezcan a largo plazo unas visiones y alianzas estratégicas comunes. | UN | والنهج القائم على المشاركة هو نهج أساسي إذا أُريد إيجاد رؤى وتحالفات استراتيجية على المدى الطويل. |
Es esencial un enfoque participativo si se quiere que se establezcan a largo plazo unas visiones y alianzas estratégicas comunes. | UN | والنهج القائم على المشاركة هو نهج أساسي إذا أُريد إيجاد رؤى وتحالفات استراتيجية على المدى الطويل. |
Asimismo resulta fundamental el análisis de las asociaciones adecuadas, pues para la mayoría de las medidas de protección especial resulta necesario formar asociaciones y alianzas estratégicas con los gobiernos y la sociedad civil. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إجراء تحليل للشراكات ذات الصلة أمر حاسم اﻷهمية، حيث أن معظم التدابير الحمائية الخاصة يتطلب شراكات وتحالفات استراتيجية مع الحكومة والمجتمع المدني. |
En consecuencia, es posible que los países se vean obligados a proteger y respetar los derechos de propiedad intelectual para que los titulares de las tecnologías confíen en ellos lo suficiente para establecer asociaciones útiles y alianzas estratégicas. | UN | وعلى ذلك فقد يتعين على البلدان أن تحمي وأن تحترم حقوق الملكية الفكرية حتى يمكن أن يثق فيها أصحاب هذه التكنولوجيا الثقة اللازمة لإقامة شراكات مفيدة وتحالفات استراتيجية. |
4. En el marco de las actividades regionales se crearán asociaciones y alianzas estratégicas y se aplicará el concepto de la presupuestación basada en los resultados. | UN | 4- وستتمثل الأنشطة الإقليمية بشراكات وتحالفات استراتيجية وتطبّق مفهوم الإدارة القائمة على النتائج. |
Se seguirá intentando establecer nuevas asociaciones y alianzas estratégicas fundamentales para complementar los ámbitos de especialización del Centro y ampliar la prestación de servicios en los sectores y regiones cuya demanda ha superado la capacidad del CCI. | UN | وسيتواصل السعي لإقامة شراكات إضافية وتحالفات استراتيجية هامة من أجل استكمال ميادين الخبرة المتاحة لدى المركز ولإتاحة المجال لزيادة الخدمات المقدمة في القطاعات والمناطق التي تجاوزت فيها الطلبات قدرة المركز على تلبيتها. |
Esto le permitirá al personal del UNFPA promover un programa orientado a las políticas; formular y administrar programas con un criterio basado en los resultados, y crear asociaciones y alianzas estratégicas. | UN | وهذا سيمكّن موظفي الصندوق من الدعوة إلى جدول أعمال موجه نحو السياسات؛ ووضع البرامج وإدارتها على أساس النتائج؛ وبناء شراكات وتحالفات استراتيجية. |
En tercer lugar, en relación con estas dos cuestiones básicas, el logro de los objetivos mundiales, en esta era de mundialización, dependía de la creación de nuevas asociaciones y alianzas estratégicas con otros interesados, sobre la base de los valores de las Naciones Unidas. | UN | ثالثا، من بين هذين الاهتمامين الأساسيين تبرز الحاجة في عصر العولمة هذا إلى إقامة شراكات جديدة وتحالفات استراتيجية مع المهتمين الآخرين استنادا إلى القيم التي تمثلها الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف العالمية. |
Crear asociaciones y alianzas estratégicas a todos los niveles en una secuencia continua desde el socorro y la reconstrucción hasta el desarrollo. | UN | (ل) إنشاء شراكات وتحالفات استراتيجية على جميع المستويات داخل المتتالية من الإغاثة وإعادة الإعمار وحتى التنمية. |
Con tal fin se establecieron asociaciones y alianzas estratégicas, en el contexto de la programación conjunta con organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas, tales como el PNUD, la UNCTAD y el CCI así como con la FAO, la OIT y otros. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أقيمت شراكات وتحالفات استراتيجية فيما يتعلق بالبرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، مثل اليونديب والأونكتاد ومركز التجارة الدولية، فضلا عن الفاو ومنظمة العمل الدولية وغيرهما. |
1. Pide al Director Ejecutivo que se apoye en la labor actual y las actividades de seguimiento sobre cooperación Sur-Sur y que amplíe las consultas externas a fin de establecer asociaciones y alianzas estratégicas en apoyo de la creación de capacidad y las actividades de apoyo tecnológico utilizando arreglos de cooperación Sur-Sur; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يستند إلى العمل الحالي وإلى أنشطة المتابعة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن يوسِّع نطاق المشاورات الخارجية بشأن إقامة شراكات وتحالفات استراتيجية تدعم أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي، وذلك باستخدام ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Se seguirá intentando establecer nuevas asociaciones y alianzas estratégicas fundamentales para complementar los ámbitos de especialización del Centro y ampliar la prestación de servicios en los sectores y regiones en los que la complejidad de las cuestiones requiera la aportación de diferentes asociados especializados. | UN | وسيتواصل السعي لإقامة شراكات إضافية وتحالفات استراتيجية أساسية من أجل استكمال ميادين الخبرة اللازمة للمركز وإتاحة المجال لزيادة الخدمات المقدمة في القطاعات والمناطق التي يتطلب تعقد القضايا فيها إسهام شركاء متخصصين مختلفين. |
Pide al Director Ejecutivo que se apoye en la labor actual y las actividades de seguimiento sobre cooperación Sur-Sur y que amplíe las consultas externas a fin de establecer asociaciones y alianzas estratégicas en apoyo de la creación de capacidad y las actividades de apoyo tecnológico utilizando arreglos de cooperación Sur-Sur; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يستند إلى العمل الحالي وإلى أنشطة المتابعة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن يوسِّع نطاق المشاورات الخارجية بشأن إقامة شراكات وتحالفات استراتيجية تدعم أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي وذلك باستخدام ترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ |
12. Pide a los organismos nacionales, bilaterales y multilaterales de cooperación para el desarrollo que concedan prioridad al desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, en sus programas, y los alienta a que establezcan vínculos y alianzas estratégicas más fuertes entre sí; | UN | 12- تطلب من أجهزة التعاون الانمائي الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف أن تدرج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية، في جداول أعمالها، وتشجعها على إقامة صلات وتحالفات استراتيجية أقوى فيما بينها؛ |
10.18 Se seguirán buscando nuevas relaciones de colaboración y alianzas estratégicas fundamentales a fin de complementar las esferas de especialización del Centro y fomentar un mayor desempeño en los sectores y las regiones en que la demanda ha superado la capacidad del Centro al respecto. | UN | 10-18 وسيتواصل السعي لإقامة شراكات وتحالفات استراتيجية هامة إضافية من أجل استكمال ميادين الخبرات الفنية للمركز وإتاحة المجال لزيادة الخدمات التي تقدم في القطاعات والمناطق التي تجاوزت فيها الطلبات قدرة المركز. |
10.19 Se seguirán buscando nuevas relaciones de colaboración y alianzas estratégicas fundamentales a fin de complementar las esferas de especialización del Centro y fomentar un mayor desempeño en los sectores y las regiones en que la demanda ha superado la capacidad del Centro al respecto. | UN | 10-19 وسيتواصل السعي لإقامة شراكات وتحالفات استراتيجية هامة إضافية من أجل استكمال ميادين الخبرات الفنية للمركز وإتاحة المجال لزيادة الخدمات التي تقدم في القطاعات والمناطق التي تجاوزت فيها الطلبات قدرة المركز. |
Se seguirán tratando de establecer nuevas relaciones de colaboración y alianzas estratégicas fundamentales, a fin de complementar las esferas de especialización del CCI y fomentar un mayor desempeño en los sectores y las regiones en que la demanda ha superado la capacidad del Centro al respecto. | UN | 38 - وسيتواصل العمل على إقامة شراكات إضافية وتحالفات استراتيجية رئيسية لتكملة ميادين الخبرة الفنية لدى المركز ولإتاحة إمكانية زيادة المساعدة المقدمة في القطاعات والمناطق التي يفوق فيها الطلب قدرة المركز على تلبيته. |
10.18 Se seguirá tratando de establecer nuevas asociaciones y alianzas estratégicas fundamentales para complementar los ámbitos de especialización del Centro y ampliar la prestación de servicios en los sectores y regiones en que la demanda ha superado la capacidad del Centro. | UN | 10-18 وسيتواصل السعي لإقامة شراكات إضافية وتحالفات استراتيجية هامة تتمة لميادين الخبرات الفنية للمركز وإتاحة المجال لزيادة الخدمات التي تقدم في القطاعات والمناطق التي تجاوز فيها الطلب قدرة المركز على الوفاء به. |
10.20 Se seguirá tratando de establecer nuevas asociaciones y alianzas estratégicas fundamentales para complementar los ámbitos de especialización del Centro y ampliar la prestación de servicios en los sectores y regiones en que la demanda ha superado la capacidad del Centro. | UN | 10-20 وسيستمر السعي لإقامة شراكات إضافية وتحالفات استراتيجية هامة تتمة لميادين الخبرات الفنية للمركز ولإتاحة المجال لزيادة الخدمات التي تقدم في القطاعات والمناطق التي تجاوز فيها الطلب قدرة المركز على الوفاء به. |