ويكيبيديا

    "وتحتفظ الأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la secretaría mantendrá
        
    • la Secretaría lleva
        
    • la secretaría tomará
        
    • la secretaría mantiene
        
    • la secretaría conservará
        
    • la secretaría tiene en sus archivos
        
    • la Secretaría también mantiene
        
    la secretaría mantendrá un registro de las Partes Contratantes que han presentado notificaciones con arreglo al presente párrafo. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للأطراف المتعاقدة التي قدمت إشعارات عملا بهذه الفقرة.
    la secretaría mantendrá un registro de las Partes Contratantes que han presentado notificaciones con arreglo al presente párrafo. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للأطراف المتعاقدة التي قدمت إشعارات عملا بهذه الفقرة.
    la secretaría mantendrá un registro de las Partes Contratantes que han presentado notificaciones con arreglo al presente párrafo. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للأطراف المتعاقدة التي قدمت إشعارات عملا بهذه الفقرة.
    la Secretaría lleva un registro de esta correspondencia, que recoge en su base de datos. UN وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات، وهي مدرجة في قاعدة بياناتها.
    la Secretaría lleva un registro de esta correspondencia, que recoge en su base de datos. UN وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات، وهي مدرجة في قاعدة بياناتها.
    H.5.1 Durante el examen de un informe, el Comité podrá solicitar más información y la delegación podrá facilitar datos adicionales. la secretaría tomará nota de los asuntos que deberán tratarse en el informe ulterior. UN حاء - 5 - 1 في أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب، أو للوفد أن يقدم، مزيداً من المعلومات؛ وتحتفظ الأمانة بملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير التالي.
    la secretaría mantiene una lista de autoridades nacionales designadas por todas las Partes y se comunica en forma efectiva con ellas respecto de los asuntos administrativos requeridos por el Convenio. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة بالسلطات الوطنية المختصة بالنسبة لجميع الأطراف حيث تقوم بالاتصال بها بشأن المسائل الإدارية التي تستوجبها الاتفاقية.
    Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de sus comisiones dispondrán de grabaciones sonoras que la secretaría conservará en inglés únicamente. UN يتم إعداد تسجيلات صوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان، وتحتفظ الأمانة العامة بهذه التسجيلات الصوتية باللغة الانكليزية فقط.
    la secretaría tiene en sus archivos una copia de la comunicación íntegra del Estado Parte. UN وتحتفظ الأمانة بنسخة من الرسالة الكاملة للدولة الطرف.
    la secretaría mantendrá un inventario de esos productos y lo pondrá a disposición del público. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة جرد لهذه المنتجات وتجعل قائمة الجرد متاحة لعامة الناس.
    la secretaría mantendrá un registro público de todas las notificaciones de esa índole. UN وتحتفظ الأمانة بسجل عام لجميع الإخطارات من هذا النوع.
    la secretaría mantendrá un registro público de todas las notificaciones de esa índole. UN وتحتفظ الأمانة بسجل عام لجميع الإخطارات من هذا النوع.
    la secretaría mantendrá una lista de oradores. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة للمتكلمين.
    la secretaría mantendrá una lista de oradores. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة للمتكلمين.
    la secretaría mantendrá una lista de oradores. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة بالمتكلمين.
    la secretaría mantendrá una lista de oradores. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة للمتكلمين.
    la Secretaría lleva una lista electrónica de destinatarios para facilitar la comunicación entre las EOD y las entidades solicitantes. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة بريد إلكتروني لتيسير الاتصال بين الكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المترشحة.
    la Secretaría lleva un registro de esta correspondencia, que recoge en su base de datos. UN وتحتفظ الأمانة بسجل لهذه المراسلات، وهي مُدرجة في قاعدة بياناتها.
    la Secretaría lleva un registro de esta correspondencia, que recoge en su base de datos. UN وتحتفظ الأمانة بسجل لهذه المراسلات، وهي مُدرجة في قاعدة بياناتها.
    H.5.1 Durante el examen de un informe, el Comité podrá solicitar más información y la delegación podrá facilitar datos adicionales. la secretaría tomará nota de los asuntos que deberán tratarse en el informe ulterior. UN حاء - 5 - 1 في أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب، أو للوفد أن يقدم، مزيداً من المعلومات؛ وتحتفظ الأمانة بملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير التالي.
    H.5.1 Durante el examen de un informe, el Comité podrá solicitar más información y la delegación podrá facilitar datos adicionales. la secretaría tomará nota de los asuntos que deberán tratarse en el siguiente informe. UN حاء -5-1 في أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب، أو للوفد أن يقدم، مزيداً من المعلومات؛ وتحتفظ الأمانة بملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    la secretaría mantiene un registro de contribuciones al Fondo Fiduciario y facilita la celebración de acuerdos con los donantes, la transferencia y el registro de los fondos, y la presentación de informes. UN وتحتفظ الأمانة بسجل للمساهمات في الصندوق الاستئماني، وتقوم بتيسير إبرام الاتفاقات مع الجهات المانحة، وتحويل الأموال وتسجيلها والإبلاغ عنها.
    Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de sus comisiones dispondrán de grabaciones sonoras que la secretaría conservará en inglés únicamente. UN يتم إعداد تسجيلات صوتية للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان، وتحتفظ الأمانة العامة بهذه التسجيلات الصوتية باللغة الانكليزية فقط.
    la secretaría tiene en sus archivos copia de la comunicación completa del Estado Parte. UN وتحتفظ الأمانة بنسخة من الرسالة الكاملة للدولة الطرف.
    la Secretaría también mantiene una lista de los observadores admitidos a las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN 7 - وتحتفظ الأمانة أيضاً بقائمة بالمراقبين المسموح لهم حضور اجتماعات مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد