ويكيبيديا

    "وتحدد الخطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el plan establece
        
    • el plan define
        
    • en el plan se describen
        
    • el plan señala
        
    • en el plan se establecen
        
    • el plan determina
        
    • en el plan se exponen
        
    • en el plan se señalan
        
    • en el Plan se definen
        
    • en el plan se establece
        
    • en el Plan se determinan
        
    Adicionalmente, el plan establece las competencias de las entidades de salud para alcanzar estas metas y los mecanismos de coordinación para lograrlo. UN وتحدد الخطة أيضا مجالات اختصاص وكالات الصحة وآليات التنسيق من أجل تحقيق هذه الأهداف.
    el plan establece cuatro esferas en que es necesario intervenir para combatir el problema: La prevención mediante la información, la protección mediante la aplicación de la ley y la recuperación y reintegración de las víctimas. UN وتحدد الخطة أربعة مجالات ينبغي العمل فيها لمكافحة هذه المشكلة: الوقاية من خلال المعلومات، والحماية بإعمال القوانين، وتخليص الضحايا وإعادة دمجهم في المجتمع.
    el plan define los aspectos jurídicos, normativos, de organización, económicos, científicos y técnicos, ambientales y sociales de esta cooperación, así como de sus principales orientaciones y tareas. UN وتحدد الخطة الجوانب القانونية والمعيارية والتنظيمية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية والاجتماعية لهذا التعاون، وكذلك توجُّهاتها ومهامها الرئيسية.
    en el plan se describen cinco esferas sustantivas de atención prioritaria, a saber: 1) promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces; 2) planificación, gestión y gobernanza urbanas participativas; 3) recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres; 4) infraestructura y servicios básicos ambientalmente racionales y asequibles; y 5) fortalecimiento de los sistemas de financiación de los asentamientos urbanos. UN وتحدد الخطة خمس مجالات تركيز موضوعية، هي: (1) القيام بأنشطة فعالة في مجالات الدعوة والرصد وإقامة الشراكات؛ (2) تعزيز التخطيط والإدارة والحكم على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ (3) توفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ (4) توفير هياكل أساسية سليمة بيئياً وخدمات ميسورة التكلفة؛
    el plan señala acciones prioritarias para cada una de esas instituciones. UN وتحدد الخطة الإجراءات ذات الأولوية لكل من هذه المؤسسات المذكورة أعلاه.
    en el plan se establecen tres objetivos principales, con varios fines específicos en relación con cada objetivo. UN وتحدد الخطة ثلاثة أهداف رئيسية، مع تحديد عدد من الأهداف الفرعية في كل هدف.
    el plan determina 15 prioridades que abarcan los siete compromisos regionales que los gobiernos de la región han prometido aplicar en 2014. UN وتحدد الخطة 15 أولوية تشمل الالتزامات الإقليمية السبعة التي تعهدت حكومات المنطقة بتنفيذها في عام 2014.
    en el plan se exponen las contribuciones y los costos proyectados de la ejecución de la iniciativa. UN وتحدد الخطة المدخلات والتكاليف المتوقعة اللازمة لتنفيذ المبادرة.
    en el plan se señalan cinco esferas sustantivas de atención prioritaria cada una con un objetivo y los indicadores de progreso correspondientes. UN وتحدد الخطة خمسة مجالات موضوعية للتركيز ، لكل منها هدف ومؤشرات مقابلة فيما يتعلق بالإنجاز.
    en el Plan se definen además los recursos humanos y financieros necesarios para plasmarlo en la realidad. UN وتحدد الخطة كذلك الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية اللازمة لتحويلها إلى واقع.
    en el plan se establece una meta sobre la capacidad de pesca y se dispone que sólo los buques registrados en la organización están autorizados para pescar en la región. UN وتحدد الخطة هدفا لقدرات الصيد وتنص على ألا يسمح بالصيد في المنطقة إلا للسفن المسجلة لديها.
    en el Plan se determinan los objetivos que han de alcanzarse, los programas y las modalidades que se usarán para lograr los objetivos y el calendario para la ejecución de cada programa. UN وتحدد الخطة الأهداف التي يتعين بلوغها، والبرامج والطرائق التي ينبغي استخدامها لتحقيق تلك الأهداف والجدول الزمني لتنفيذ كل برنامج بنجاح.
    el plan establece una visión de los cambios en la vida de las mujeres, adolescentes y jóvenes que pretende lograr el UNFPA, sobre la base de un amplio proceso de análisis y consultas. UN وتحدد الخطة رؤية للتغييرات في حياة النساء والمراهقين والشباب يسعى الصندوق إلى تحقيقها استنادا إلى عملية تحليلية واستشارية واسعة النطاق.
    el plan establece los procedimientos para establecer y mantener listados de buques (lista de buques que realizan actividades de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada) que han realizado actividades pesqueras en zonas de la CCRVMA de manera tal que ha disminuido la eficacia de sus medidas. UN وتحدد الخطة إجراءات لوضع ومسك قوائم سفن الصيد التي يتبين ممارستها لأنشطة صيد في منطقة اللجنة بشكل يقلص من فعالية التدابير التي تتخذها اللجنة (قائمة السفن التي تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم).
    el plan establece medidas para cumplir con objetivos fundamentales relacionados con la violencia y el abuso sexuales, y tiene tres finalidades principales: mejorar el acceso de las víctimas a los servicios de salud y apoyo; mejorar la respuesta del sistema de justicia penal ante los delitos sexuales y maximizar las oportunidades para prevenir la comisión de esos delitos. UN وتحدد الخطة الخطوات الكفيلة بتنفيذ الأهداف الرئيسية بشأن العنف الجنسي والاعتداء الجنسي، وترمي إلى تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية، وهي: تحسين إمكانية الحصول على الخدمات الصحية وخدمات الدعم للضحايا؛ وتحسين الطريقة التي يتصدى فيها نظام العدالة الجنائية للجرائم الجنسية، وزيادة الفرص المتاحة لمنع هذه الجرائم إلى أقصى حد ممكن.
    el plan define los aspectos jurídicos, normativos, de organización, económicos, científicos y técnicos, ambientales y sociales de esta cooperación, así como de sus principales orientaciones y tareas. UN وتحدد الخطة الجوانب القانونية والمعيارية والتنظيمية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية والاجتماعية لهذا التعاون، وكذلك توجُّهاتها ومهامها الرئيسية.
    el plan define un marco para integrar la perspectiva de género en todas las divisiones y dependencias de la secretaría y proporciona estrategias con metas alcanzables e instrumentos para abordar las cuestiones de género en el programa de trabajo mencionado. UN وتحدد الخطة إطارا لدمج المنظور الجنساني في جميع شعب ووحدات الأمانة، وتوفير استراتيجيات مشفوعة بأهداف قابلة للتحقيق وأدوات لمعالجة الشواغل الجنسانية في برنامج العمل المذكور أعلاه.
    en el plan se describen cinco esferas sustantivas de atención prioritaria, a saber: 1) promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces; 2) planificación, gestión y gobernanza urbanas participativas; 3) recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres; 4) infraestructura y servicios básicos ecológicamente racionales y asequibles; y 5) fortalecimiento de los sistemas de financiación de los asentamientos urbanos. UN وتحدد الخطة خمس مجالات تركيز موضوعية، هي: (1) القيام بأنشطة فعالة في مجالات الدعوة والرصد وإقامة الشراكات؛ (2) تعزيز التخطيط والإدارة والحوكمة على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ (3) توفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ (4) توفير هياكل أساسية سليمة بيئيا وخدمات ميسورة التكلفة؛ (5) تعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية.
    en el plan se describen cinco esferas sustantivas de atención prioritaria, a saber: 1) promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces; 2) planificación, gestión y gobernanza urbanas participativas; 3) recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres; 4) infraestructura y servicios básicos ecológicamente racionales y asequibles; y 5) fortalecimiento de los sistemas de financiación de los asentamientos urbanos. UN وتحدد الخطة خمس مجالات تركيز موضوعية، هي: (1) القيام بأنشطة فعالة في مجالات الدعوة والرصد وإقامة الشراكات؛ (2) تعزيز التخطيط والإدارة والحوكمة على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ (3) توفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ (4) توفير هياكل أساسية سليمة بيئيا وخدمات ميسورة التكلفة؛ (5) تعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية.
    el plan señala cinco esferas prioritarias sustantivas, que abarcan: promoción, vigilancia y asociaciones eficaces; planificación urbana, gestión y gobernanza participativas; tierras y viviendas para los pobres; servicios de infraestructura básica ambientalmente racionales y asequibles; y fortalecimiento de los sistemas de financiación para los asentamientos humanos. UN وتحدد الخطة خمسة مجالات تركيز رئيسية تشمل: الدعوة والرصد والشراكات بشكل فعّال؛ والنهوض بالتخطيط والإدارة والحكم بشكل تشاركي؛ والنهوض بالأرض والإسكان لصالح الفقراء؛ وبنية تحتية وخدمات أساسية ميسرة وسليمة بيئياً؛ وتدعيم نظم تمويل المستوطنات البشرية.
    En efecto, en el plan se establecen metas para la consecución de los objetivos acordados con arreglo a un programa de desarrollo amplio y coherente. UN وتحدد الخطة بالفعل أهدافا لبلوغ الغايات المتفق عليها في برنامج عمل متسق وشامل.
    el plan determina una serie de factores que aumentan la vulnerabilidad de las comunidades indígenas en Guyana al VIH/SIDA, entre ellos, la pobreza, los trastornos sociales causados por la actividad minera, la migración de los jóvenes, el consumo de drogas, las relaciones sexuales precoces y algunas prácticas y creencias culturales. UN وتحدد الخطة مجموعة من العوامل التي تجعل المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في غيانا أشد عرضة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مثل الفقر والاختلال الاجتماعي بسبب التعدين وهجرة الشباب وتعاطي المخدرات والمعاشرة الجنسية المبكرة وبعض المعتقدات والممارسات الثقافية.
    en el plan se exponen objetivos concretos para el sistema de las Naciones Unidas, como asignar el 15% de todos los gastos de recuperación al empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros en contextos de consolidación de la paz. UN وتحدد الخطة أهدافا ملموسة لمنظومة الأمم المتحدة، مثل تخصيص نسبة 15 في المائة من نفقات الإنعاش على تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في سياقات بناء السلام.
    en el plan se señalan cinco esferas sustantivas de atención prioritaria, que son: promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces; planificación, gestión y gobernanza urbanas participativas; recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres; infraestructura y servicios básicos ecológicamente racionales y asequibles; y fortalecimiento de los sistemas de financiación de los asentamientos urbanos. UN وتحدد الخطة خمس مجالات موضوعية للتركيز، تشمل ما يلي: القيام بأنشطة فعالة في مجال الدعوة، والرصد وإقامة الشراكات؛ والتخطيط والإدارة والحوكمة على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ وتوفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ وتوفير هياكل أساسية سليمة بيئيا وخدمات ميسورة التكلفة؛ وتعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية.
    en el Plan se definen medidas y actividades concretas relacionadas con la aplicación de políticas y objetivos en materia de bienestar del niño; políticas de prevención y protección contra la violencia y la explotación; políticas para garantizar un sistema educativo integral; atención de la salud; y políticas en materia de justicia juvenil. UN وتحدد الخطة تدابير ملموسة وأنشطة ترتبط بتطبيق السياسات والأهداف المتعلقة برفاه الطفل؛ كما تحدد سياسات وقايته وحمايته من العنف والاستغلال؛ وسياسات ترمي إلى كفالة نظام تعليمي شامل؛ والرعاية الصحية؛ وسياسات قضاء الأحداث.
    en el plan se establece un marco para un modelo social de atención. UN وتحدد الخطة إطار عمل لإعداد نموذج للرعاية الاجتماعية.
    44. en el Plan se determinan objetivos estratégicos y medidas concretas en relación con las 12 esferas prioritarias enumeradas en la Plataforma de Acción de Beijing y con una decimotercera esfera denominada " mujeres y niñas con discapacidad " . UN 44 - وتحدد الخطة أهدافا استراتيجية وإجراءات محددة في المجالات ذات الأولوية الـ 12 التي حددها منهاج عمل بيجين إضافة إلى مجال ثالث عشر هو " النساء والفتيات المعوقات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد