con ese fin, la organización formula a la Comisión las siguientes recomendaciones: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية تتقدم حملة اليوبيل إلى اللجنة بالتوصيات التالية: |
con ese fin se crearon unos 40 comités locales de lucha contra la mutilación genital femenina en las zonas de prevalencia. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تم إنشاء حوالي 40 لجنة محلية لمراقبة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية حيثما تنتشر هذه الممارسة؛ |
con este fin, las tasas de los gastos de apoyo a actividades extrapresupuestarias deben ajustarse a los principios siguientes: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي وضع معدلات استرداد تكاليف الدعم المقدم من خارج الميزانية وفقاً للمبدأين التاليين: |
con este fin, ha elaborado un proyecto de tratado que se propone presentar a la Conferencia de Desarme. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، أعدت روسيا مشروع معاهدة تزمع إدراجه في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
a ese respecto, la verificación sería el elemento esencial de un acuerdo internacional. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيكون التحقّق هو العنصر الأساسي في اتفاق دولي. |
a tal fin, la Oficina también establecerá comparaciones con otras entidades de las Naciones Unidas y de fuera del sistema. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ستجري المفوضية أيضاً مقارنات مرجعية مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها. |
con ese fin: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقوم اجتماع اﻷطراف بما يلي: |
con ese fin: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقوم اجتماع اﻷطراف بما يلي: |
con ese fin: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقوم اجتماع اﻷطراف بما يلي: |
con ese fin: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية يقوم اجتماع اﻷطراف بما يلي: |
con ese fin, era indispensable que los países desarrollados proporcionaran una asistencia adecuada. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، فإنه لا غنى عن تقديم مساعدة مناسبة من البلدان المتقدمة. |
con ese fin, había que reforzar el sector empresarial. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تعزيز قطاع المشاريع. |
con este fin, el OPI desempeñará una función esencial en el sistema de innovación nacional. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ستؤدي وكالة تشجيع الاستثمار دوراً حاسماً في نظام الابتكار الوطني. |
con este fin, prometieron determinar los problemas básicos que todavía quedan por resolver en todos los capítulos de las negociaciones. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تعهّد الزعيمان بتحديد القضايا الجوهرية التي ما زال يتعيّن حلها على صعيد الفصول كافة. |
con este fin, se han formalizado los arreglos de ejecución del programa para asegurar la obtención de los resultados acordados. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تم إضفاء طابع رسمي على ترتيبات تنفيذ البرنامج لضمان الوصول إلى النتائج المتفق عليها. |
con este fin se adoptarán las siguientes medidas: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية ستنفذ التدابير التالية: |
con este fin se adoptarán las siguientes medidas: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيتم تنفيذ التدابير التالية: |
a ese respecto, el Estado parte debería celebrar consultas con la sociedad civil. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف عقد مشاورات مع المجتمع المدني. |
a tal efecto, las Partes interesadas cooperarán, según sea necesario, para la eliminación de los desechos en forma ambientalmente racional. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، على الأطراف المعنية أن تتعاون عند الاقتضاء في التخلص من النفايات بطريقة سليمة بيئياً. |
La cooperación técnica debería centrarse, a este fin, en la creación de instituciones. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للتعاون التقني أن يركز على بناء المؤسسات. |
con tal fin, el ACNUDH también participó en un seminario sobre reconocimiento constitucional de los pueblos indígenas de Chile. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، شاركت المفوضية أيضاً في حلقة دراسية حول الاعتراف الدستوري بالسكان الأصليين في شيلي. |
a esos efectos se ha llevado a cabo una amplia campaña de información en los medios de difusión a fin de alentar el debate sobre las reservas que aún se mantienen. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يجري القيام بحملة إعلامية واسعة لتشجيع النقاش حول التحفظات المتبقية. |
El Consejo acoge con beneplácito los esfuerzos concertados a estos efectos en los planos nacional e internacional. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يرحب المجلس بتضافر الجهود على الصعيدين الوطني والدولي. |
para lo cual se han implementado programas de emergencia para la reducción de la pobreza y pobreza extrema. | UN | وتحقيقاً لهذه لغاية، فقد وُضعت برامج للطوارئ موضع التنفيذ للحد من الفاقة والفقر المدقع. |
con esta finalidad se han adoptado planes de acción para la promoción y el establecimiento de la igualdad de género en los organismos administrativos del Estado. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تُعتَمد خطط لتعزيز وإرساء المساواة بين الجنسين في الهيئات الإدارية الحكومية. |
para ese fin, la Comisión Central del Censo había celebrado una serie de reuniones con representantes de asociaciones de minorías y comunidades religiosas. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، عقدت لجنة التعداد المركزية مجموعة من الاجتماعات مع ممثلي رابطات الأقليات والطوائف الدينية. |
para alcanzar estos objetivos, Al Hidn trabaja mediante comités subsidiarios en los siguientes ámbitos: | UN | وتحقيقاً لهذه الأهداف، تعمل الحضن من خلال لجان فرعية في المجالات التالية: |