ويكيبيديا

    "وتذهب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sostiene
        
    • e ir
        
    • van y
        
    • y vas
        
    • y va
        
    • y vete
        
    • ir y
        
    • e irte
        
    • vayas
        
    • se destina
        
    • va y
        
    • vaya
        
    • y salir
        
    • se afirma
        
    • argumenta
        
    El Estado Parte sostiene que la asignatura " Nociones " es compatible con el Pacto. UN وتذهب الدولة الطرف إلى أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية يتفق مع أحكام العهد.
    ¿Te gustaría tomar un descanso e ir a tu parque de juegos? Open Subtitles اتريد اخذ فسحة قصيره ؟ وتذهب الى مكان اللعب ؟
    No siempre puedo recordar. Los recuerdos van y vienen como la neblina. Open Subtitles ليس دائماً ، الأفكار تأتي وتذهب مثل موجات من الضباب
    ¿Por qué no te levantas y vas a conocer esta hermosa isla? Open Subtitles لم لا تنهض وتذهب لترى هذه الجزيرة الجميلة يا رجل؟
    Ella sólo surfea en la playa, usa mi ducha y va al trabajo. Open Subtitles إنها تركب الأمواج فحسب بهذا المكان ثم تستحم وتذهب لعملها
    Así que considera que Divya te llamará si te necesita, y vete a hacer lo que sea que hagas cuando no estás trabajando. Open Subtitles لذا أفترض بأن ديفيا ستتصل بك إذا أرادت حضورك وتذهب لتقوم بكل ما يمكنك القيام به عندما لا تكون مشغولاً
    Éste es su hogar. Puede ir y venir como le plazca. Open Subtitles هذا هو البيت انت تستطيع ان تاتي وتذهب في اي وقت
    Si eres más feliz marchándote, deberías volver a tu coche e irte a tu apartamento. Open Subtitles إن كنت أكثر سعادة عندما ترحل يجب أن تركب سيارتك وتذهب إلى شقتك
    Entonces lo mejor es que encuentres otro taxi y vayas a buscarlo. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تستقل سيارة أجرة أخرى وتذهب لتحضرها.
    sostiene asimismo que para comprender mejor la pobreza rural y sus muchas características se necesitan datos tanto cualitativos como cuantitativos. UN وتذهب الورقة أيضا إلى أن التوصل إلى فهم أفضل لفقر الأرياف وخصائصه العديدة يستلزم بيانات نوعية وكمية على حد سواء.
    Se sostiene que los autores pueden seguir dedicándose a la cría de renos y que no se verán obligados a abandonar su estilo de vida. UN وتذهب الدولة الطرف إلى أنه بإمكان مقدمي البلاغ أن يواصلوا ممارسة نشاط تربية قطعان الرنة وهم غير مجبرين على التخلي عن أسلوب معيشتهم.
    Además sostiene que los autores pueden solicitar un nuevo examen de su caso, con arreglo al artículo 5 b) del capítulo 2 de la Ley de extranjería, si existen nuevas circunstancias. UN وتذهب كذلك إلى أنه يجوز لمقدمي البلاغ أن يقدموا طلبا ﻹعادة النظر في قضيتهم، بموجب البند ٥ من الفصل ٢ من قانون اﻷجانب إذا ظهرت ظروف جديدة.
    ¿Tendrá que salir a comer y beber e ir al baño, verdad? Open Subtitles سيتوجب عليها الخروج لتأكل وتشرب وتذهب للحمام اليس كذلك ؟
    Willie podría subirse a un avión e ir a ver a su nieta. Open Subtitles ويلي تكون قادرة على الحصول على متن الطائرة وتذهب وترى حفيدته.
    Los tiburones van y vienen, Ellen. La gente no tiene nada que ver. Open Subtitles اسماك القرش تأتى وتذهب إلين لايملك الناس اى شئ حيال ذلك
    Pero como ven, los pedidos van y vienen, los productos van y vienen. TED ولكن كما تشاهدون، الطلبيات يمكن أن تأتي وتذهب، المنتجات يمكن أن تأتي وتذهب.
    Lo haces, coges tu cochazo, o no lo haces, coges el autobús y vas al tanatorio, porque para mí, perder es morir. Open Subtitles أنت تفعلها وتحصل على السيارة الكبيرة وإلا تركب الباص.. وتذهب للعزاء.. بالنسبة لي الخسارة هي الموت
    Sexo, y vas a ver a tu mamá. Sexo, y ves otra película. Open Subtitles تضاجع تذهب لمنزل أمك وتضاجع وتذهب لفيلم آخر
    Atraviesa la cáscara dura y va directamente a la médula. Open Subtitles تخترق القشرة صلبة وتذهب مباشرةً إلى نخاع الدهون
    Vende todo y vete a otro lugar donde haya gente civilizada. Open Subtitles تبيع وتذهب إلى مكان حيث يوجد فيه ناس متحضرون
    Así podrás ir y venir a tu antojo. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنك أن تأتي وتذهب كما يحلو لك.
    No te atrevas a marcharte de aquí e irte a otra tienda sin avisarme. Open Subtitles وإياك أن تترك المحل وتذهب لغيره دون أن تخبرني
    Quiero que te subas a un avión a un barco y te vayas a donde nadie pueda encontrarte. Open Subtitles اريدك ان تصعد على متن طائره او قارب وتذهب الى مكان حيث لا يمكنهم ايجادك
    El 80% del monto del proyecto se destina a los agricultores. UN وتذهب نسبة ٠٨ في المائة من مبلغ المشروع إلى المزارعين أنفسهم.
    el Niño va y viene. No es un desastre, es rítmico. TED النينو تأتي وتذهب. انها ليست كارثة ، انه الإيقاع.
    ¿Ahora pierdes la fé? Pídele que vaya contigo al baile. Open Subtitles الا تتوقف عن كونك جبان وتذهب مثلاً وتدعوها للرقص؟
    Tú podrás escoger tu propio horario, por supuesto, entrar y salir cuanto gustes siempre que la cuota sea cumplida. Open Subtitles يمكنكَ اختيار ساعات عملك، بالطبع تأتي وتذهب كما تريد طالما تصنع الكمية المحددة في الوقت المحدد
    se afirma que en el Uruguay no se ha aclarado ningún caso según este criterio, porque el Gobierno no ha tomado las medidas necesarias para investigar los casos pendientes. UN وتذهب هذه المنظمات إلى أنه لم يتم حسب هذا المعيار إيضاح أية حالة في أوروغواي حيث أن الحكومة لم تتخذ ما يلزم من الخطوات للتحقيق في الحالات المعلقة.
    La letrada argumenta que es poco probable que cuando tuvieran cerca de 20 años pudieran testificar fielmente sobre acontecimientos que se produjeron en su niñez. UN وتذهب إلى أنه من المستبعد، وقد قاربا العشرين من العمر، أن يتمكنا من الإدلاء بدقة بشهادات على أحداث وقعت في صباهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد