ويكيبيديا

    "وترأست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presidió
        
    • estuvo encabezada por la
        
    • fue presidida por
        
    • estuvo presidida por
        
    • dirigió
        
    • la presidencia
        
    • presidieron
        
    • presidido por
        
    • ha presidido
        
    • la Presidenta de la
        
    • fueron presididas por
        
    La Sra. Thelma Awori, Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Zimbabwe, presidió la sesión de apertura. UN وترأست السيدة ثلما أووري، منسقة اﻷمم المتحدة المقيمة في زمبابوي، الجلسة الافتتاحية.
    Margaret Anstee, ex Secretaria General Adjunta, presidió el Coloquio. UN وترأست الندوة وكيلة الأمين العام السابقة مارغريت أنستي.
    El UNICEF presidió también el Grupo de Trabajo sobre la Pobreza del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones. UN وترأست أيضا اليونيسيف الفريق العامل المعني بالفقر التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    La delegación de la Comunidad del Caribe estuvo encabezada por la Embajadora Lolita Applewhaite, Secretaria General Adjunta. UN وترأست وفد الجماعة الكاريبية السفيرة لوليتا أبلوايت، نائبة الأمين العام للجماعة.
    fue presidida por la Sra. Whyte, que presentó el informe del Comité de Redacción. UN وترأست الجلسة السيدة وايت وقدمت تقرير لجنة الصياغة.
    La reunión estuvo presidida por la Sra. Katherine Wallman, de los Estados Unidos de América, y la Relatora fue la Sra. Mariana Kotzeva, de Bulgaria. UN وترأست الاجتماع كاثرين وولمان من الولايات المتحدة، وتولت ماريانا كوتزيفا من بلغاريا أعمال المقررة.
    El Servicio de Información de las Naciones Unidas organizó y presidió 130 conferencias de prensa sobre cuestiones de derechos humanos. UN كما نظمت الدائرة وترأست ٠٣١ مؤتمراً صحفياً عن قضايا حقوق اﻹنسان.
    presidió la reunión la Representante Permanente de El Salvador, Excma. UN وترأست الاجتماع صاحبة السعادة كارمن ماريا غياردو هيرنانديس، الممثلة الدائمة للسلفادور.
    Túnez presidió el Consejo de Gobernadores del Centro entre 1990 y 2006. UN وترأست تونس مجلس إدارة المركز من 1990 إلى 2006.
    La Sra. Plestina presidió la elección del Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وترأست السيدة بليستينا عملية انتخاب رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    Siria presidió las labores de esta Conferencia en 1998, dos años después de incorporarse a ella. UN ولقد سبق وترأست سوريا أعمال المؤتمر لعام 1998 بعد عامين من انضمامها إليه.
    La Sra. Vilija Blinkevičiūtė, Ministra de Seguridad Social y Trabajo, presidió el Comité Directivo de la Conferencia. UN وترأست اللجنة التوجيهية للمؤتمر السيدة فيليا بلينكيفيشوتي وزيرة الضمان الاجتماعي والعمل.
    El Departamento presidió un equipo de tareas interinstitucional sobre las comunicaciones encargado de coordinar las comunicaciones estratégicas al más alto nivel de la dirección. UN وترأست الإدارة فرقة عمل للاتصالات مشتركة بين الوكالات، تتولى المسؤولية عن تنسيق الاتصالات الاستراتيجية على أرفع مستوى.
    La Embajadora Millar presidió la elección del Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes. UN وترأست السفيرة ميلار عملية انتخاب رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    La Comisión ha participado también en todas las reuniones periódicas de las instituciones nacionales de derechos humanos, e incluso presidió la reunión de 2006. UN وشاركت اللجنة باستمرار أيضا في الاجتماعات الدورية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وترأست أيضا اجتماع سنة 2006.
    La delegación de Turkmenistán estuvo encabezada por la Dra. Shirin Akhmedova, Directora del Instituto de Democracia y Derechos Humanos, dependiente de la presidencia de Turkmenistán. UN وترأست وفد تركمانستان الدكتورة شيرين أحمدوفا، مديرة معهد حقوق الإنسان والديمقراطية التابع لرئاسة الجمهورية.
    La reunión fue presidida por la Sra. Helen Plume, Presidenta del OSACT. UN وترأست الاجتماع السيدة هيلين بلوم رئيسة الهيئة الفرعية.
    La sesión plenaria de clausura estuvo presidida por Indonesia, que ocupa la otra vicepresidencia. UN وترأست إندونيسيا، وهي النائب الآخر للرئيس، الجلسة العامة الختامية.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) dirigió el plan de acción de urgencia denominado Belén 2000, que abrió la puerta a los peregrinajes y el turismo cultural en Palestina. UN وترأست اليونسكو خطة العمل الطارئة لبيت لحم في عام 2000، وفتحت المجال لتعزيز زيارة الأماكن المقدسة والسياحة الثقافية في فلسطين.
    Además, en 2003 convocó al Comité Directivo y ejerció la presidencia y presentó disertaciones en una serie de reuniones de ese Comité, con miras a la entrada en vigor de la Convención. UN كما عملت اللجنة الكاثوليكية بوصفها الداعي إلى اجتماعات اللجنة التوجيهية في عام 2003، وترأست سلسلة اجتماعات اللجنة التوجيهية وقدمت عروضا فيها من أجل دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    El planteamiento ambicioso de Suiza de celebrar reuniones temáticas regionales para preparar la reunión anual mundial tuvo éxito gracias al entusiasmo y compromiso de los numerosos gobiernos que albergaron, presidieron y copresidieron estas reuniones, así como al inestimable apoyo de las organizaciones internacionales para la preparación de las reuniones temáticas. UN ونجح النهج الطموح الذي اتبعته سويسرا، والذي ترتب عليه عقد اجتماعات مواضيعية إقليمية استعدادا للحدث العالمي السنوي، بفضل حماس والتزام الحكومات العديدة التي استضافت وترأست هذه الاجتماعات وشاركت في رئاستها، فضلا عن الدعم البالغ القيمة الذي قدمته المنظمات الدولية في الإعداد لها.
    El período de sesiones estuvo presidido por la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة.
    ha presidido casos de crímenes de guerra, casos de asesinato por motivos étnicos, y casos penales relacionados con la delincuencia organizada. UN وترأست قضايا في جرائم حرب، وقضايا قتل ذات خلفيات إثنية، وقضايا جنائية تتعلق بالجريمة المنظمة.
    La reunión estuvo presidida por la Presidenta de la Argentina, Sra. Cristina Fernández de Kirchner. UN وترأست الاجتماع رئيسة الأرجنتين، كريستينا فرنانديس دي كيرشنر.
    Ambas partes de la reunión fueron presididas por Jennifer Madans (Estados Unidos de América). UN وترأست جلستي الاجتماع كلتيهما جينيفر مادانز (الولايات المتحدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد