La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة. |
La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة. |
en el anexo I figura la lista de las contribuciones recibidas y disponibles para la asignación de subsidios por el Grupo en su cuarto período de sesiones. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالتبرعات الواردة والمتاحة ليخصصها الفريق في دورته الرابعة. |
en el anexo I figura una lista de los documentos produci-dos por el Comité Especial en 1999. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 1999. |
Las estimaciones de los costos por categorías principales de gastos figuran en el anexo I, y en el anexo II se facilita información complementaria. | UN | وترد في المرفق الأول التكاليف التقديرية بحسب وجه الإنفاق، وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية. |
La lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
El texto alternativo del artículo 6 presentado por algunos Estados figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول الصيغة البديلة للمادة 6، كما عرضها عدد من الدول. |
El texto alternativo del artículo 9 presentado por algunos Estados figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول الصيغة البديلة للمادة 9، كما عرضها عدد من الدول. |
La lista de Estados y organizaciones participantes figura en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة الدول والمنظمات المشتركة في الدورة. |
La lista de misiones auditadas figura en el anexo I del presente capítulo. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا الفصل قائمة البعثات التي روجعت حساباتها. |
en el anexo I figura la lista de instituciones y los nombres de los funcionarios consultados. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالمؤسسات وأسماء المسؤولين الذين جرى التشاور معهم. |
en el anexo I figura la lista de miembros del Grupo ad hoc que participaron en la reunión. El Grupo eligió a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | وترد في المرفق الأول قائمة أعضاء الفريق المخصص الذين حضروا الاجتماع واختار الفريق أعضاء المكتب التالي ذكرهم: |
en el anexo I figura información adicional facilitada por el Presidente de la Comisión sobre la labor que ésta ha llevado a cabo recientemente y sobre sus planes de demarcación. | UN | وترد في المرفق الأول معلومات إضافية عن الأعمال الأخيرة للجنة وكذلك خطة ترسيم الحدود، قدمها رئيس اللجنة. |
en el anexo I figura una lista de las organizaciones auditadas por la Junta. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالمنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها. |
Las decisiones, en su forma adoptada, figuran en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير المقررات بالصورة التي اعتمدت بها. |
en el anexo I figuran los nombres de los miembros del Grupo ad hoc que asistieron a ella. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بأعضاء الفريق المخصص الذين حضروا الاجتماع. |
Las hipótesis presupuestarias utilizadas para la preparación de las estimaciones se indican en el anexo I del informe del Secretario General. | UN | وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات. |
Los miembros del Grupo y otros participantes en la reunión se enumeran en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بأسماء أعضاء الفريق والمشتركين الآخرين في اجتماع ماتيرا. |
en el anexo I se detallan los puestos de financiación conjunta. 18.320.000a | UN | وترد في المرفق الأول معلومات مفصلة بشأن الوظائف المشتركة التمويل. |
en el anexo I de la presente nota figura una indicación de sus respuestas y los montos pertinentes. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه المذكرة إشارة لردودهم والأموال المحولة. |
El texto alternativo del artículo 1 se reproduce en el anexo I. | UN | وترد في المرفق الأول الصياغة البديلة للمادة 1. |
el anexo I contiene organigramas con detalles de la estructura propuesta para la dotación de personal en 2003. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة مخططات تنظيمية تتضمن تفاصيل هيكل الموظفين المقترح لعام 2003. |
Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo de la presente nota. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه. |
La Comisión recibió una copia del proyecto de organigrama de la secretaría de la Caja de Pensiones, que se adjunta como anexo I del presente informe. | UN | وتلقت اللجنة نسخة من الخريطة التنظيمية المقترحة ﻷمانة صندوق المعاشات التقاعدية، وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
Las condiciones generales en relación con esta política se exponen en el anexo I. | UN | وترد في المرفق اﻷول الشروط العامة المتعلقة بهذه السياسة. |
Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo a la presente nota verbal. | UN | وترد في المرفق اﻷول هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |