ويكيبيديا

    "وترد في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • figura en el documento
        
    • figuran en el documento
        
    • se presenta en el documento
        
    • se reproducen en el documento
        
    • en los documentos
        
    • se incluye en el documento
        
    La información recibida de las delegaciones indígenas sobre este particular figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/2. UN وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/2 المعلومات الواردة من وفود السكان الأصليين بصدد هذه المسألة.
    La lista de patrocinadores figura en el documento. UN وترد في الوثيقة قائمة بأسماء مقدمي مشروع المقرر.
    Actualmente existe una lista de 114 organismos intergubernamentales reconocidos por la UNCTAD, que figura en el documento TD/B/IGO/LIST/10. UN وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/10 قائمة تضم 114 هيئة حكومية دولية تتمتع حالياً بمركز لدى الأونكتاد.
    Las opiniones expresadas por varias Partes durante los debates figuran en el documento FCCC/SBSTA/1998/MISC.5. UN وترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/MISC.5 اﻵراء التي قدمها عدد من اﻷطراف خلال المناقشات.
    Los nombres de los candidatos propuestos por sus gobiernos y sus datos biográficos figuran en el documento cuya signatura figura más arriba. UN وترد في الوثيقة المشار إليها أعلاه أسماء المرشحين الذين سمتهم حكوماتهم وسيرهم الشخصية.
    Las estimaciones presupuestarias institucionales de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013 figuran en el documento UNW/2011/11. UN وترد في الوثيقة UNW/2011/11 تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013.
    Actualmente existe una lista de 114 organismos intergubernamentales reconocidos por la UNCTAD, que figura en el documento TD/B/IGO/LIST/10. UN وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/10 قائمة تضم 114 هيئة حكومية دولية تتمتع حالياً بمركز لدى الأونكتاد.
    El primero, sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la ordenación de los recursos forestales, fue preparado por Christian Hoffman y figura en el documento A/AC.105/563. UN الدراسة اﻷولى هي التطبيقات الفضائية لادارة موارد الغابات، وقد أعدها السيد كريستيان هوفمان وترد في الوثيقة A/AC.105/563.
    La lista de los representantes de Estados Partes y demás entidades participantes en la Reunión figura en el documento SPLOS/INF/1. UN وترد في الوثيقة SPLOS/INF/1 قائمة بممثلي الدول اﻷطراف والكيانات اﻷخرى المشتركة في الاجتماع.
    La lista de los candidatos propuestos para esta elección figura en el documento A/51/334-S/1996/723. UN وترد في الوثيقة A/51/334-S/723 قائمة بالمرشحين لهذا الانتخاب.
    La lista de los documentos para el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes y los períodos de sesiones de sus órganos subsidiarios figura en el documento FCCC/CP/1996/1/Add.2. UN وترد في الوثيقة FCCC/CP/1996/1/Add.2 قائمة الوثائق التي أعدت للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف ودورات الهيئات الفرعية.
    2. La información sobre esas cuestiones presentada por los Estados Miembros hasta el 30 de noviembre de 1996 figura en el documento A/AC.105/661. UN ٢ - وترد في الوثيقة A/AC.105/661 معلومات مقدمة من دول أعضاء عن هذين الموضوعين حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ .
    2. La información sobre esos temas presentada por los Estados Miembros al 31 de octubre de 1996 figura en el documento A/AC.105/661. UN وترد في الوثيقة A/AC.105/661 معلومات عن هذين الموضوعين قدمتها دول أعضاء حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    Las estimaciones presupuestarias institucionales de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013 figuran en el documento UNW/2011/11. UN وترد في الوثيقة UNW/2011/11 تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013.
    Las estimaciones presupuestarias institucionales de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013 figuran en el documento UNW/2011/11. UN وترد في الوثيقة UNW/2011/11 تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013.
    Las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en 2012 figuran en el documento DP/2013/2. UN وترد في الوثيقة DP/2013/2 المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2012.
    2. Los datos biográficos de los candidatos figuran en el documento CAT/SP/14/2. UN 2- وترد في الوثيقة CAT/SP/14/2 بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين.
    2. Los datos biográficos de los candidatos figuran en el documento CAT/SP/14/2. UN 2- وترد في الوثيقة CAT/SP/14/2 بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين.
    2. Los datos biográficos de los 16 candidatos designados hasta el 4 de marzo de 2013 figuran en el documento CERD/SP/76. UN 2- وترد في الوثيقة CERD/SP/76 السير الذاتية للأشخاص الذين تم ترشيحهم بحلول 4 آذار/مارس 2013 وعددهم 16 مرشحاً.
    Las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en 2012 figuran en el documento DP/2013/2. UN وترد في الوثيقة DP/2013/2 المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2012.
    La actualización en los esfuerzos de movilización de recursos se presenta en el documento DP/FPA/2002/5. UN 41 - وترد في الوثيقة DP/FPA/2000/5 معلومات مستكملة عن الجهود المتعلقة بتعبئة الموارد.
    2. Los textos de las declaraciones, reservas u objeciones formuladas por los Estados Partes con respecto a la Convención se reproducen en el documento CRC/C/2/Rev.2. UN ٢ - وترد في الوثيقة CRC/C/2/Rev.2 نصوص اﻹعلانات أو التحفظات أو الاعتراضات المقدمة من الدول اﻷطراف بشأن الاتفاقية.
    Túnez Venezuela en los documentos A/AC.109/2001/INF/39 y sus adiciones figura una lista de los representante que asistieron a las sesiones del Comité Especial en 2001. UN وترد في الوثيقة A/AC.109/2001/INF/39 وإضافاتها قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2001.
    3. La información sobre esos temas presentada por los Estados Miembros entre el 1º de diciembre de 1996 y el 22 de enero de 1997 se incluye en el documento A/AC.105/661/Add.1. UN وترد في الوثيقة A/AC.105/661/Add.1 معلومات عن هذين الموضوعين قدمتها دول أعضاء في الفترة الواقعة بين 1 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 22 كانون الثاني/يناير 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد