La información recibida de las delegaciones indígenas sobre este particular figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/2. | UN | وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/2 المعلومات الواردة من وفود السكان الأصليين بصدد هذه المسألة. |
La lista de patrocinadores figura en el documento. | UN | وترد في الوثيقة قائمة بأسماء مقدمي مشروع المقرر. |
Actualmente existe una lista de 114 organismos intergubernamentales reconocidos por la UNCTAD, que figura en el documento TD/B/IGO/LIST/10. | UN | وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/10 قائمة تضم 114 هيئة حكومية دولية تتمتع حالياً بمركز لدى الأونكتاد. |
Las opiniones expresadas por varias Partes durante los debates figuran en el documento FCCC/SBSTA/1998/MISC.5. | UN | وترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/MISC.5 اﻵراء التي قدمها عدد من اﻷطراف خلال المناقشات. |
Los nombres de los candidatos propuestos por sus gobiernos y sus datos biográficos figuran en el documento cuya signatura figura más arriba. | UN | وترد في الوثيقة المشار إليها أعلاه أسماء المرشحين الذين سمتهم حكوماتهم وسيرهم الشخصية. |
Las estimaciones presupuestarias institucionales de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013 figuran en el documento UNW/2011/11. | UN | وترد في الوثيقة UNW/2011/11 تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013. |
Actualmente existe una lista de 114 organismos intergubernamentales reconocidos por la UNCTAD, que figura en el documento TD/B/IGO/LIST/10. | UN | وترد في الوثيقة TD/B/IGO/LIST/10 قائمة تضم 114 هيئة حكومية دولية تتمتع حالياً بمركز لدى الأونكتاد. |
El primero, sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la ordenación de los recursos forestales, fue preparado por Christian Hoffman y figura en el documento A/AC.105/563. | UN | الدراسة اﻷولى هي التطبيقات الفضائية لادارة موارد الغابات، وقد أعدها السيد كريستيان هوفمان وترد في الوثيقة A/AC.105/563. |
La lista de los representantes de Estados Partes y demás entidades participantes en la Reunión figura en el documento SPLOS/INF/1. | UN | وترد في الوثيقة SPLOS/INF/1 قائمة بممثلي الدول اﻷطراف والكيانات اﻷخرى المشتركة في الاجتماع. |
La lista de los candidatos propuestos para esta elección figura en el documento A/51/334-S/1996/723. | UN | وترد في الوثيقة A/51/334-S/723 قائمة بالمرشحين لهذا الانتخاب. |
La lista de los documentos para el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes y los períodos de sesiones de sus órganos subsidiarios figura en el documento FCCC/CP/1996/1/Add.2. | UN | وترد في الوثيقة FCCC/CP/1996/1/Add.2 قائمة الوثائق التي أعدت للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف ودورات الهيئات الفرعية. |
2. La información sobre esas cuestiones presentada por los Estados Miembros hasta el 30 de noviembre de 1996 figura en el documento A/AC.105/661. | UN | ٢ - وترد في الوثيقة A/AC.105/661 معلومات مقدمة من دول أعضاء عن هذين الموضوعين حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ . |
2. La información sobre esos temas presentada por los Estados Miembros al 31 de octubre de 1996 figura en el documento A/AC.105/661. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.105/661 معلومات عن هذين الموضوعين قدمتها دول أعضاء حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1996. |
Las estimaciones presupuestarias institucionales de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013 figuran en el documento UNW/2011/11. | UN | وترد في الوثيقة UNW/2011/11 تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013. |
Las estimaciones presupuestarias institucionales de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013 figuran en el documento UNW/2011/11. | UN | وترد في الوثيقة UNW/2011/11 تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2012-2013. |
Las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en 2012 figuran en el documento DP/2013/2. | UN | وترد في الوثيقة DP/2013/2 المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2012. |
2. Los datos biográficos de los candidatos figuran en el documento CAT/SP/14/2. | UN | 2- وترد في الوثيقة CAT/SP/14/2 بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين. |
2. Los datos biográficos de los candidatos figuran en el documento CAT/SP/14/2. | UN | 2- وترد في الوثيقة CAT/SP/14/2 بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين. |
2. Los datos biográficos de los 16 candidatos designados hasta el 4 de marzo de 2013 figuran en el documento CERD/SP/76. | UN | 2- وترد في الوثيقة CERD/SP/76 السير الذاتية للأشخاص الذين تم ترشيحهم بحلول 4 آذار/مارس 2013 وعددهم 16 مرشحاً. |
Las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en 2012 figuran en el documento DP/2013/2. | UN | وترد في الوثيقة DP/2013/2 المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في عام 2012. |
La actualización en los esfuerzos de movilización de recursos se presenta en el documento DP/FPA/2002/5. | UN | 41 - وترد في الوثيقة DP/FPA/2000/5 معلومات مستكملة عن الجهود المتعلقة بتعبئة الموارد. |
2. Los textos de las declaraciones, reservas u objeciones formuladas por los Estados Partes con respecto a la Convención se reproducen en el documento CRC/C/2/Rev.2. | UN | ٢ - وترد في الوثيقة CRC/C/2/Rev.2 نصوص اﻹعلانات أو التحفظات أو الاعتراضات المقدمة من الدول اﻷطراف بشأن الاتفاقية. |
Túnez Venezuela en los documentos A/AC.109/2001/INF/39 y sus adiciones figura una lista de los representante que asistieron a las sesiones del Comité Especial en 2001. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.109/2001/INF/39 وإضافاتها قائمة بالممثلين الذين حضروا اجتماعات اللجنة الخاصة في عام 2001. |
3. La información sobre esos temas presentada por los Estados Miembros entre el 1º de diciembre de 1996 y el 22 de enero de 1997 se incluye en el documento A/AC.105/661/Add.1. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.105/661/Add.1 معلومات عن هذين الموضوعين قدمتها دول أعضاء في الفترة الواقعة بين 1 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 22 كانون الثاني/يناير 1997. |