ويكيبيديا

    "وترد هذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que figuran
        
    • que figura
        
    • figura en
        
    • dichas
        
    • se incluyen
        
    • se enumeran
        
    • figuran en
        
    • se reflejan
        
    • constan
        
    • se presentan
        
    • se reproducen
        
    • se indican
        
    Esas cuestiones se exponen con más detalle en los párrafos pertinentes que figuran a continuación. UN وترد هذه المسائل المحددة بمزيد من التفصيل في الفقرات ذات الصلة الواردة أدناه.
    Esos principios son, entre otros, los que figuran en el siguiente párrafo: UN وترد هذه المبادئ، في جملة نقاط، في الفقرة التالية:
    Este puesto figura en el cuadro correspondiente a la plantilla de la Oficina de Asuntos de Desarme que figura en la Sección 3B. UN وترد هذه الوظيفة في جدول ملاك موظفي مكتب شؤون نزع السلاح تحت الباب الفرعي ٣ باء.
    Esa lista figura en la relación sumaria del Secretario General establecida en virtud del artículo 11 del reglamento provisional del Consejo. UN وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    dichas respuestas figuran en las secciones II y III del presente informe. UN وترد هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Estas necesidades se incluyen en el título X (Actividades administrativas financiadas conjuntamente y gastos especiales); UN وترد هذه البنود في إطار الجزء العاشر، الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة؛
    Durante el periodo incluido en el informe, se aprobaron ocho donaciones del Servicio de Formulación y Preparación de Proyectos, que se enumeran en el Cuadro 4. UN وتم إقرار 8 منح من مرفق وضع المشاريع خلال الفترة المبلغ عنها. وترد هذه المنح المقدمة من مرفق وضع المشاريع في الجدول 4.
    Esas decisiones figuran en los capítulos VI y IX del presente informe. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السادس والتاسع من هذا التقرير.
    Estos arreglos se reflejan en el proyecto de programa de trabajo. UN وترد هذه الترتيبات في برنامج العمل المقترح.
    Se hicieron varias excepciones importantes a esta norma, que figuran en la definición de acoso sexual. UN وأدخل عدد من الاستثناءات المهمة على هذه المادة، وترد هذه الاستثناءات في تعريف المضايقات الجنسية.
    dichas reducciones se reflejan en las cifras que figuran a continuación. UN وترد هذه التخفيضات في الأرقام الواردة أدناه.
    De conformidad con esa petición, el Secretario General ha recibido las opiniones de Cuba, que figuran en el anexo del presente informe. UN وبموجب هذا الطلب، تلقى الأمين العام آراء من كوبا. وترد هذه الآراء في مرفق هذا التقرير.
    Esos gastos se resumen en el cuadro que figura a continuación y se desglosan de modo pormenorizado en el anexo 1 del presente informe. UN وترد هذه التكاليف موجزة في الجدول أدناه ومفصﱠلة في مرفق هذا التقرير:
    Estos comentarios figuran, recogidos por temas, en la sección II que figura a continuación. UN وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه مرتبة موضوعا بموضوع.
    Esa información figura en las secciones III y IV del presente informe. UN وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Esa lista figura en la relación sumaria del Secretario General establecida en virtud del artículo 11 del reglamento provisional del Consejo. UN وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    dichas medidas se exponen en el anexo I del presente informe. UN وترد هذه التدابير في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Esos montos se incluyen en los gastos de apoyo a los programas: organismos de ejecución en relación con el nivel de recursos de los fondos fiduciarios. UN وترد هذه المبالغ تحت بند تكاليف دعم البرامج: الوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز أموال الصناديق الاستئمانية.
    Esas alternativas se enumeran en los párrafos 18 y 19 del informe del Grupo de Trabajo que se adjunta a la presente. UN وترد هذه البدائل في الفقرتين 18 و 19 من تقرير الفريق العامل المرفق بهذا.
    Esas decisiones figuran en los capítulos VII y X del presente informe. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Los gastos de apoyo técnico se reflejan en los gastos de proyectos en los informes a los gobiernos de los países en que se ejecutan programas. UN وترد هذه النفقات في التقارير الموجهة إلى حكومات بلدان البرامج كنفقات مشاريعية.
    Los hechos constan en la Nota de Prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú emitida el mismo día y que se adjunta. UN وترد هذه الوقائع في النشرة الصحفية لوزارة خارجية بيرو الصادرة في ذلك اليوم، والمرفقة طي هذا.
    Los detalles respectivos se presentan en los anexos 1 a 5. UN وترد هذه بالتفصيل في البيانات من ١ الى ٥.
    Esos comentarios se reproducen, tema por tema, en la sección II, infra. UN وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه مرتبة موضوعا بموضوع.
    Ya se han introducido varias mejoras que se indican en el informe. UN وهناك تحسينات كثيرة قيد التنفيذ. وترد هذه التحسينات في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد