ويكيبيديا

    "وترفض كوبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cuba rechaza la
        
    • Cuba rechaza el
        
    • Cuba rechaza las
        
    • Cuba rechaza toda
        
    Cuba rechaza la aplicación de medidas unilaterales que afectan la aplicación de normas de protección ambiental y la promoción del desarrollo sostenible. UN وترفض كوبا تنفيذ تدابير أحادية تمس بتطبيق معايير حماية البيئة وتعزيز التنمية المستدامة.
    Cuba rechaza la aplicación selectiva del TNP. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Cuba rechaza la aplicación selectiva del TNP. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Cuba rechaza el enfoque selectivo y de doble rasero que tratan de imponer algunos países al abordar las cuestiones relacionadas con el desarme, la no proliferación y el control de los armamentos en su vínculo con el peligro del terrorismo. UN وترفض كوبا التركيز الانتقائي والمعايير المزدوجة التي تسعى بعض البلدان إلى فرضها في معالجة القضايا المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة عن طريق ربطها بخطر الإرهاب.
    Cuba rechaza el enfoque selectivo y la dualidad de criterios que algunos Estados intentan imponer a la comunidad internacional a la hora de abordar las cuestiones de desarme, no proliferación y control de armas y sus vínculos con el terrorismo. UN وترفض كوبا النهج الانتقائي والمعايير المزدوجة التي تحاول بعض الدول فرضها على المجتمع الدولي في معالجة مسائل نـزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة وارتباطاتها بالإرهاب.
    Cuba rechaza las pretensiones de algunos de imponerconceptos ambiguos que sean fácilmente manipulables para justificar cualquier acción y para atentar contra los principios de la soberanía, la integridad territorial y la no interferencia en los asuntos internos de los Estados. UN وترفض كوبا نوايا البعض لفرض مفاهيم غامضة يمكن استغلالها بسهولة لتبرير أي أعمال تهدف إلى المساس بمبادئ السيادة والسلامة الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    Cuba rechaza toda pretensión, bajo el argumento de que ese delito afecta la paz y la estabilidad regionales o internacionales, de imponer la aplicación de agendas nacionales de países poderosos a aquellos que no se pliegan a sus dictámenes. UN وترفض كوبا أي محاولات، بدعوى أن هذه الجريمة تؤثر على السلم والاستقرار الإقليميين أو الدوليين، لفرض الخطط الوطنية للبلدان القوية على من يرفضون الإذعان لإرادتها.
    Cuba rechaza la aplicación selectiva del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وترفض كوبا التنفيذ الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba rechaza la aplicación selectiva del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba rechaza la aplicación selectiva del TNP. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba rechaza la aplicación selectiva del TNP. Aprovechamos para saludar el activo y positivo papel de las organizaciones no gubernamentales en esa reunión y en otros encuentros relevantes. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم الانتشار، وتود أن تغتنم هذه الفرصة كي تشيد بالدور النشط والإيجابي الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في هذا الاجتماع وغيره من الاجتماعات ذات الصلة.
    Cuba rechaza la imposición de medidas coercitivas unilaterales como instrumento de presión política y económica contra los países en desarrollo por ser contraria a los principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN وترفض كوبا فرض التدابير القسرية الانفرادية بوصفها أدوات للضغط السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية، لأنها تتنافى مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Asimismo, Cuba rechaza la manipulación por algunos Estados de la teoría del derecho inmanente a la legítima defensa para justificar la comisión de actos de terrorismo invocando el supuesto derecho a la llamada " defensa preventiva " . UN 37 - وترفض كوبا كذلك تلاعب بعض الدول بنظرية حق الدفاع عن النفس لتبرير ارتكابها لأعمال إرهابية بحجة ما يسمى بالحق في الدفاع الوقائي.
    Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004). UN 21 - وترفض كوبا استغلال أو تفسير القرار 1540 (2004) اعتسافا.
    Cuba rechaza el enfoque selectivo y la dualidad de criterios que algunos Estados intentan imponer a la comunidad internacional a la hora de abordar las cuestiones de desarme, no proliferación y control de armas y sus vínculos con el terrorismo. UN وترفض كوبا النهج الانتقائي والمعايير المزدوجة التي تحاول بعض الدول فرضها على المجتمع الدولي في معالجة مسائل نـزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة وارتباطاتها بالإرهاب.
    Cuba rechaza el llamado " multilateralismo efectivo " y afirma que su sustentación teórica es contraria a las bases sobre las que debe sostenerse la paz y la seguridad internacionales, al promover la intervención como norma y principio de actuación de los Estados en las relaciones internacionales. UN 6 - وترفض كوبا ما يُسمى بـ " تعددية الأطراف الفعالة " وتؤكد أن دعائمها النظرية منافية للأسس التي ينبغي أن يستند إليها تحقيق السلام والأمن على الصعيد الدولي حيث أنها تروج للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان كقاعدة ومبدأ لسلوك الدول في علاقاتها الدولية.
    Cuba rechaza las pretensiones de algunos actores que ignoran o minimizan la relevancia del desarme nuclear para imponer un enfoque de no proliferación totalmente selectivo y discriminatorio. UN وترفض كوبا ادعاءات أولئك الذين يتجاهلون أهمية نزع السلاح النووي أو يقلّلون من شأنه سعياً لفرض نهج انتقائي وتمييزي كلياً لعدم الانتشار.
    Cuba rechaza las pretensiones de algunos de ignorar o minimizar la relevancia del desarme nuclear para imponer en su lugar un enfoque de no proliferación selectivo, en virtud del cual el problema no está en la existencia de las armas nucleares, sino en la buena o la mala conducta de quienes las poseen. UN وترفض كوبا محاولة البعض تجاهل نزع السلاح النووي أو التقليل من أهميته، والقيام بدلا من ذلك بفرض نهج انتقائي لعدم الانتشار يذهب إلى أن المشكلة لا تكمن في وجود الأسلحة النووية، وإنما في التصرف الحسن أو السيئ لمن يمتلكونها.
    Cuba rechaza las pretensiones de algunos de ignorar o minimizar la relevancia del desarme nuclear para imponer en su lugar un enfoque de no proliferación selectivo, en virtud del cual el problema no está en la existencia de las armas nucleares sino en la " buena " o " mala " conducta de quien las posee. UN وترفض كوبا محاولات البعض ممن يريدون تجاهل أهمية نزع السلاح أو الاستهانة به وفرض نهج انتقائي لعدم الانتشار، يقضي بأن المشكلة لا تكمن في وجود الأسلحة النووية في حد ذاتها، بل في " حسن " أو " سوء " سلوك من يحوزها.
    Cuba rechaza toda pretensión, so pretexto de que esos delitos afectan la estabilidad de la paz regional o internacional, de aplicar las agendas nacionales de países poderosos contra aquellos que no se pliegan a sus dictámenes. UN وترفض كوبا القيام، بدعوى أن هذه الجريمة تؤثر على السلم والاستقرار الإقليميين أو الدوليين، بمحاولات لفرض الخطط الوطنية للدول القوية على من يرفضون الإذعان لإرادتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد