ويكيبيديا

    "وتساءلت عمّا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se pregunta
        
    • y pregunta
        
    • la oradora pregunta
        
    • y preguntó
        
    • desea saber
        
    • pregunta qué
        
    La oradora se pregunta si no convendría modificar la legislación electoral para introducir un sistema de cuotas. UN وتساءلت عمّا إذا كان من المناسب تغير قانون الانتخاب حتى يمكن النص فيه على نظام الحصص.
    se pregunta qué medidas se han adoptado sobre la libertad de expresión y pregunta cuál es la función de la comunidad internacional a este respecto. UN وتساءلت عمّا اتخذ من تدابير بشأن حرية التعبير وسألت عن دور المجتمع الدولي فيما يتعلق بهذه القضية.
    Acoge con beneplácito la ratificación por parte de la República Árabe Siria del Protocolo de Palermo sobre la trata de seres humanos y pregunta si la comisión nacional creada para combatir esas prácticas ha obtenido algún resultado. UN ورحّبت بتصديق الجمهورية العربية السورية على بروتوكول باليرمو بشأن الاتجار بالبشر وتساءلت عمّا إذا كانت الهيئة الوطنية التي شُكِّلَت للقضاء على مثل هذه الممارسات قد حققت أية نتائج.
    la oradora pregunta si la situación podría mejorar mediante una política más clara sobre la protección de los defensores de los derechos humanos. UN وتساءلت عمّا إذا كان من الممكن لسياسة أكثر وضوحاً بشأن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان أن تؤدي إلى تحسين الحالة.
    La misión recordó que estaba previsto avanzar en el proceso de demarcación, y preguntó si ello podría provocar un conflicto de escala similar a la del incidente de Abyei. UN وذكّرت البعثة أنه من المقرر أن تمضي عملية الترسيم قدما، وتساءلت عمّا إذا كان من الممكن أن يستثير هذا نزاعا مماثلا في الحجم للنزاع الذي وقع في حادث أبيي.
    desea saber si el Estado Parte se propone fijar una cuota para el número de mujeres que deben integrar la magistratura. UN وتساءلت عمّا إذا كانت الدولة الطرف تعتزم تحديد حصة لعدد النساء في سلك القضاء.
    se pregunta si la delegación tiene conocimiento de esos casos. UN وتساءلت عمّا إذا كان الوفد على علم بهذه الأحداث.
    se pregunta si el Gobierno dispone de datos sobre la edad en el momento del matrimonio y si se está aplicando la ley. UN وتساءلت عمّا إذا كانت لدى الحكومة أي بيانات عن السن عند الزواج وما إذا كان القانون قد تم إنفاذه.
    se pregunta si el Gobierno va a enmendar esa ley, que es claramente contraria a la Convención. UN وتساءلت عمّا إذا كانت الحكومة تعتزم تعديل هذا القانون الذي يتعارض بشكل واضح مع الاتفاقية.
    se pregunta si hay alguna intención de enmendar la ley para que la custodia se conceda sobre la base de criterios objetivos. UN وتساءلت عمّا إذا كانت هناك أي خطط لتعديل القانون بحيث تُمنح الحضانة على أساس معايير موضوعية.
    La oradora se pregunta si la delegación puede explicar esa contradicción. UN وتساءلت عمّا إذا كان باستطاعة الوفد تفسير هذا التناقض.
    Señala que según la ley islámica las víctimas de una violación deben presentar una serie de testigos para denunciar al autor y pregunta si el Código Penal impone los mismos requisitos. UN وأشارت إلى أنه بموجب القوانين الإسلامية تحتاج ضحية الاغتصاب إلى عدد من الشهود لتوجيه الاتهام إلى المغتَصِب، وتساءلت عمّا إذا كان قانون العقوبات يفرض مثل هذه الشروط.
    21. La oradora expresa su preocupación sobre la falta de formación profesional dirigida a la mujer, y pregunta si se ha iniciado algún programa pertinente. UN 21 - وأعربت عن قلقها لعدم وجود تدريب مهني للمرأة، وتساءلت عمّا إذا كانت قد أُدخِلت أي برامج ذات صلة.
    Observa que menos mujeres negras reciben prestaciones y beneficios de jubilación y pregunta si se ejecutan programas para comunicar a las mujeres rurales negras la importancia de los documentos de identidad. UN كما لاحظت أن عدداً أقل من النساء بين صفوف الملوَّنين يحصلن على معاشات واستحقاقات تقاعدية وتساءلت عمّا إذا كان ثمة برامج لتوعية النساء الريفيات من الملونين بأهمية وثائق الهوية.
    Por último, a la oradora le preocupa que en el informe diga que las diferencias salariales aumentan en las categorías laborales superiores y pregunta si ésta es una señal de discriminación, o de que las mujeres no están tan interesadas en obtener ascensos. UN وأخيراً، أعربت عن قلقها إذ قرأت أن ثغرة الأجور زادت عند مستوى الأجور العليا وتساءلت عمّا إذا كان هذا يمثل دليلاً على التمييز أو أن النساء أصبحن أقل اهتماماً بالترقية.
    la oradora pregunta si se realizan esfuerzos en ese sentido. UN وتساءلت عمّا إذا كانت قد بُذلت أي جهود في هذا الاتجاه.
    la oradora pregunta si se han realizado campañas para fomentar la conciencia sobre el VIH/SIDA. UN 21 - وتساءلت عمّا إذا كانت هناك أي حملات توعية عن الإيدز.
    Muchos de los programas de formación que se mencionan en el informe son útiles, pero se carece de datos sobre la cantidad de mujeres que efectivamente se benefician de ellos; la oradora pregunta si podrían incluirse datos sobre esos programas en el próximo informe del país. UN وأضافت أن الكثير من برامج التدريب المذكورة في التقرير برامج مفيدة، ولكن لا توجد أي بيانات عن عدد النساء اللاتي استفدن منها في الواقع؛ وتساءلت عمّا إذا كان من الممكن إدراج البيانات الخاصة بهذه البرامج في التقرير القادم لهذا البلد.
    Expresó preocupación por la actual prohibición del aborto y preguntó si se habían previsto medidas contra el desarrollo de un mercado negro de abortos ilegales. UN وأعربت عن شواغلها بشأن حظر الإجهاض الساري وتساءلت عمّا إذا كان من المتوقَّع اتخاذ تدابير لمنع نشوء سوق سوداء للإجهاض غير القانوني.
    Aunque la India tomó nota de las garantías dadas por Nueva Zelandia de que en 2010 establecería un grupo encargado de examinar esas lagunas constitucionales, pidió información sobre el número de reclamaciones presentadas al Tribunal de Waitangi que habían sido resueltas y que quedaban pendientes, y preguntó si esas resoluciones eran vinculantes para el Gobierno. UN وبينما أشارت الهند إلى أن نيوزيلندا طمأنت بأن فريقاً سينشأ بحلول عام 2010 من أجل النظر في هذه القضايا الدستورية، طلبت الهند معلومات بشأن عدد المطالبات التي سوّيت والطلبات المعلّقة المعروضة أمام محكمة وايتانغي وتساءلت عمّا إذا كانت هذه التسويات ملزمة للحكومة.
    Aplaude la publicación de la lista de expertos en cuestiones de género y desea saber si el Ministerio ha intervenido de algún modo en su capacitación. UN وأثنت على نشر قائمة الاختصاصيين في الشؤون الجنسانية وتساءلت عمّا إذا كانت الوزارة لها دور في تدريبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد