Menos: disposiciones y otros ajustes | UN | مخصوما منه: عمليات التصرف في الموجودات وتسويات أخرى |
Menos: enajenaciones y otros ajustes | UN | مطروحا منها: الممتلكات التي جرى التصرف فيها وتسويات أخرى |
Tipo de cambio, tasa de inflación y otros ajustes | UN | أسعار الصرف ومعدلات التضخم وتسويات أخرى |
Durante el bienio, se pagaron 12.978 prestaciones en forma de suma global por cese en el servicio y otras liquidaciones. | UN | ودفع الصندوق خلال فترة السنتين 978 12 من تسويات ترك الخدمة في شكل مبلغ إجمالي وتسويات أخرى. |
Durante el bienio, se pagaron 12.345 prestaciones en forma de suma global por cese en el servicio y otras liquidaciones. | UN | ودفع الصندوق خلال فترة السنتين 345 12 من تسويات ترك الخدمة في شكل مبلغ إجمالي وتسويات أخرى. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 104.000 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 8.359.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros según determine la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ 000 104 دولار، وكذلك إيرادات وتسويات أخرى بمبلغ 000 359 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة. |
Ajustes correspondientes al período anterior y otros ajustes | UN | التسويات عن الفترة السابقة وتسويات أخرى |
En el anexo XI se presenta un análisis detallado de los parámetros aplicados para calcular los costos de los distintos niveles de dotación de personal, que incluían las tasas de vacantes, los factores de demora en el despliegue y otros ajustes. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بمعايير تقدير التكاليف المطبقة على مستويات الملاك الوظيفي، بما في ذلك معدلات الشغور، وعوامل تأخير النشر، وتسويات أخرى في التحليل المفصل الوارد في المرفق الحادي عشر. |
Menos: ajuste por ganancias/(pérdidas) por diferencias de cambio no realizadas Ganancias/(pérdidas) y otros ajustes por redondeo | UN | مخصوما منه: تسويات المكاسب/ الخسائر غير المتحققة الناجمة عن أسعار الصرف وتسويات أخرى للتقريب |
Ajuste por ganancias/(pérdidas) debido a diferencias de cambio y otros ajustes por redondeo | UN | تسويات المكاسب/(الخسائر) غير المتحققة الناجمة عن أسعار الصرف وتسويات أخرى للتقريب |
Transferencias y otros ajustes | UN | تحويلات وتسويات أخرى |
a) Obligaciones no utilizadas de períodos anteriores y otros ajustes | UN | )أ( التزامات غير مستعملة من فترات سابقة وتسويات أخرى |
d Corresponde a cancelaciones aprobadas por valor de 5.584 dólares, ajustes contables por una suma de 338.227 dólares y cargos varios y otros ajustes de períodos anteriores que ascienden a 50.848 dólares. | UN | (د) تمثّل مبالغ مشطوبة موافقا عليها بمبلغ 584 5 دولارا وتسويات محاسبية قدرها 227 338 دولارا ورسوما متنوعة وتسويات أخرى عن الفترات السابقة بمبلغ 848 50 دولارا. |
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes. | UN | 10 - وقد استمدت إيرادات إضافية من مصادر متنوعة، من قبيل تسويات صرف العملات وإيرادات الفوائد والتحويلات بين الصناديق وتسويات أخرى. |
10. Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes. | UN | 10- وقد توافرت إيرادات إضافية من مصادر متنوعة، مثل تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، والتحويلات بين الصناديق وتسويات أخرى. |
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes cambiarios, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes. | UN | 9 - وقد استمدت إيرادات إضافية من مصادر متنوعة، من قبيل تسويات صرف العملات وإيرادات الفوائد والتحويلات بين الصناديق وتسويات أخرى. |
9. Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como de los ajustes cambiarios, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes. | UN | 9- وتوفرت إيرادات إضافية من مصادر متنوعة، مثل تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، والتحويلات بين الصناديق، وتسويات أخرى. |
Durante el bienio, se pagaron 12.174 prestaciones en forma de suma global por cese en el servicio y otras liquidaciones. | UN | ودفع الصندوق خلال فترة السنتين 174 12 من تسويات ترك الخدمة في شكل مبلغ إجمالي وتسويات أخرى. |
Durante el bienio, se pagaron 13.969 prestaciones en forma de suma global por cese en el servicio y otras liquidaciones. | UN | ودفع الصندوق خلال فترة السنتين 969 13 من تسويات ترك الخدمة في شكل مبلغ إجمالي وتسويات أخرى. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 3.604.500 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un total de 13.171.400 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد غير المربوط البالغ 500 604 3 دولار، بالإضافة إلى إيرادات وتسويات أخرى تبلغ 400 171 13 دولار، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة. |
d Incluye 229.511 dólares por concepto de ajustes contables, 20.889 dólares por concepto de otros ajustes de períodos anteriores y 3.243 dólares pasados a pérdidas y ganancias. | UN | (د) تشمل التسويات المحاسبية لمبلغ 511 229 دولارا، وتسويات أخرى عن الفترة السابقة قدرها 889 20 دولار وشطب مبالغ قدرها 243 3 دولار. |