ويكيبيديا

    "وتشجع الأمين العام على مواصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alienta al Secretario General a que siga
        
    • y alienta a la Secretaría a seguir
        
    • y lo alienta a que
        
    alienta al Secretario General a que siga desarrollando y mejorando la presentación de informes sobre la ejecución presupuestaria. UN وتشجع الأمين العام على مواصلة تطوير وتعزيز الإبلاغ عن الأداء الفعلي.
    Por último, la Comisión destaca la importancia fundamental de que haya una estrecha cooperación entre los departamentos clave que participan en el plan maestro de mejoras de infraestructura en todas las etapas del proyecto, y alienta al Secretario General a que siga de cerca esa cooperación. UN وأخيراً، تؤكد اللجنة الأهمية الحاسمة للتعاون الوثيق بين الإدارات الرئيسية المشاركة في عملية المخطط العام لتجديد مباني المقر في كل مرحلة من مراحل المشروع، وتشجع الأمين العام على مواصلة رصد تنفيذه.
    La Comisión Consultiva acoge complacida las gestiones que se están realizando y alienta al Secretario General a que siga tratando de encontrar oportunidades de obtener sinergias y de adoptar normas y soluciones comunes en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ترحّب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة وتشجع الأمين العام على مواصلة السعي إلى توفير المزيد من الفرص للتآزر واعتماد معايير وحلول مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Por último, la Comisión destaca la importancia fundamental de que haya una estrecha cooperación entre los departamentos clave que participan en el plan maestro de mejoras de infraestructura en todas las etapas del proyecto, y alienta al Secretario General a que siga de cerca esa cooperación. UN وأخيرا، تؤكد اللجنة الأهمية الحاسمة للتعاون الوثيق بين الإدارات الرئيسية المشاركة في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في كل مرحلة من مراحل المشروع، وتشجع الأمين العام على مواصلة رصد تنفيذه.
    El Comité Especial reitera la urgente necesidad de reforzar la capacidad de despliegue rápido de las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en situaciones de crisis y alienta a la Secretaría a seguir estudiando, en consulta con los Estados Miembros, distintas opciones al respecto. UN 90 - وتكرر اللجنة الخاصة تأكيد الحاجة الملحة إلى توفير قدرات معززة سريعة النشر لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تواجه أزمات وتشجع الأمين العام على مواصلة بحث مختلف الخيارات في هذا الصدد بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    79. Expresa su aprecio al Secretario General por el criterio integrador y participativo que ha seguido en la preparación y aplicación de la Estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y lo alienta a que intensifique la celebración de estrechas consultas con los Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, respecto de la aplicación de la Estrategia; UN 79 - تعرب عن تقديرها للنهج الشامل والتشاركي الذي اتخذه الأمين العام في وضع وتنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني وتشجع الأمين العام على مواصلة تكثيف المشاورات الوثيقة مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، في تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني؛
    La Comisión Consultiva acoge con satisfacción el hecho de que se haya reducido la duración del proyecto y alienta al Secretario General a que siga sopesando opciones para acortar la duración del proyecto cuando así resulte viable. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتقليص الجدول الزمني للمشروع، وتشجع الأمين العام على مواصلة بحث الخيارات المطروحة لتقليص مدة المشروع عندما يكون ذلك ممكنا.
    11. Observa que la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas funciona ya a pleno rendimiento y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 11 - تلاحظ أن مكتب الاتصال التابع للمكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة أصبح الآن قيد التشغيل الكامل، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    11. Observa que la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas funciona ya a pleno rendimiento y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 11 - تلاحظ أن مكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة أصبح الآن قيد التشغيل الكامل، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    11. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 11 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    11. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 11 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    13. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 13 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    13. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 13 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    20. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas, y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 20 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    20. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas, y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 20 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    22. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas, y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 22 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    22. Expresa su reconocimiento por la labor que ha realizado la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante la Sede de las Naciones Unidas, y alienta al Secretario General a que siga colaborando estrechamente con esa oficina; UN 22 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    30. Invita al Secretario General a que asegure el cumplimiento del requisito de que el personal de las Naciones Unidas tenga aptitud para utilizar uno de los idiomas de trabajo de la Secretaría y alienta al Secretario General a que siga aplicando la resolución 2480 B (XXIII); UN 30 - تدعو الأمين العام إلى ضمان استيفاء شرط أن تتوافر لدى موظفي الأمم المتحدة القدرة على استخدام إحدى لغتي عمل الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة تنفيذ القرار 2480 باء (د - 23)؛
    30. Invita al Secretario General a que asegure el cumplimiento del requisito de que todo el personal de las Naciones Unidas tenga aptitud para utilizar uno de los idiomas de trabajo de la Secretaría y alienta al Secretario General a que siga aplicando la resolución 2480 B (XXIII); UN 30 - تدعو الأمين العام إلى ضمان استيفاء شرط أن تتوافر لدى موظفي الأمم المتحدة القدرة على استخدام إحدى لغتي عمل الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة تنفيذ القرار 2480 باء (د-23)؛
    El Comité Especial reitera la urgente necesidad de reforzar la capacidad de despliegue rápido de las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en situaciones de crisis y alienta a la Secretaría a seguir estudiando, en consulta con los Estados Miembros, distintas opciones al respecto. UN 90 - وتكرر اللجنة الخاصة تأكيد الحاجة الملحة إلى توفير قدرات معززة سريعة النشر لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي تواجه أزمات وتشجع الأمين العام على مواصلة بحث مختلف الخيارات في هذا الصدد بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    79. Expresa su aprecio por el criterio integrador y participativo que el Secretario General ha seguido en la preparación y aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y lo alienta a que intensifique la celebración de estrechas consultas con los Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, respecto de la aplicación de la estrategia; UN 79 - تعرب عن تقديرها للنهج الشامل للجميع والقائم على المشاركة الذي اتخذه الأمين العام في وضع وتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وتشجع الأمين العام على مواصلة تكثيف المشاورات الوثيقة مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد