ويكيبيديا

    "وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité Especial alienta a la Secretaría
        
    • el Comité alienta a la Secretaría
        
    • y alienta a la Secretaría
        
    • el Comité Especial insta a la Secretaría
        
    • el Comité Especial exhorta a la Secretaría
        
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a que continúe su labor en este sentido en estrecha cooperación con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía e informe sobre los avances realizados al Comité. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة عملها في هذا لخصوص، وذلك بالتعاون الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة، وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن التقدم المحرز.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a desarrollar políticas para los ejercicios y la capacitación con esas entidades regionales a fin de mejorar la interoperabilidad y la cooperación entre las Naciones Unidas y dichas entidades. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تضع سياسات بشأن التمارين والتدريب مع هذه الترتيبات الإقليمية ترمي إلى تحسين معايير العمل المشترك وأن تعزز التعاون بين الأمم المتحدة وتلك الترتيبات الإقليمية.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a que incluya conocimientos especializados sobre la protección de los niños en las misiones de evaluación técnica. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على تضمين بعثات التقييم التقني خبرات في مجال حماية الأطفال.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a que incluya conocimientos especializados sobre la protección de los niños en las misiones de evaluación técnica. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على تضمين بعثات التقييم التقني خبرات في مجال حماية الأطفال.
    el Comité alienta a la Secretaría a que continúe con la estrategia de " instrucción de instructores " adoptada por los equipos. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الاستمرار في نهج " تدريب المدربين " الذي تبنته فرق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir contribuyendo a la elaboración de programas en línea sobre mantenimiento de la paz, disponibles en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y de fácil acceso para los candidatos de los países que aportan contingentes. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة الإسهام في تطوير برامج حفظ السلام على الإنترنت، وإتاحتها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتوفيرها بسهولة للمرشحين من البلدان المساهمة بقوات.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir contribuyendo a la elaboración de programas en línea sobre mantenimiento de la paz, disponibles en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y de fácil acceso para los candidatos de los países que aportan contingentes. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة الإسهام في تطوير برامج حفظ السلام على الإنترنت، وإتاحتها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتوفيرها بسهولة للمرشحين من البلدان المساهمة بقوات.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a que elabore directrices y brinde asesoramiento para la aplicación de un enfoque integrado con respecto a la reforma del sector de la seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz mediante consultas con los Estados Miembros. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على وضع المبادئ التوجيهية وإسداء المشورة من أجل تطبيق نهج متكامل لإصلاح القطاع الأمني في بعثات حفظ السلام عن طريق إجراء المشاورات مع الدول الأعضاء.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a colaborar con los Estados Miembros, los países receptores, las organizaciones regionales y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía para seguir progresando en este ámbito. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على السعي مع الدول الأعضاء والبلدان المضيفة والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة إلى المضي قدما في هذا المسعى.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir trabajando con los Estados Miembros, especialmente los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, en las cuestiones relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على زيادة التواصل مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a continuar implementando las medidas en curso para apoyar la labor de los oficiales de asuntos civiles, y pide seguir siendo informado de los progresos en este ámbito. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة الجهود الجارية لدعم عمل موظفي الشؤون المدنية، وتطلب إبقاءها على علم دائم بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir formulando y aplicando estos enfoques en los contextos pertinentes y espera con interés que se preparen orientaciones para fomentar la aplicación efectiva de las prácticas de desarme, desmovilización y reintegración de segunda generación. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تطوير وتطبيق هذه النُّهج في السياقات ذات الصلة، وهي تتطلع إلى وضع توجيه إرشادي للميدان بشأن تعزيز التنفيذ الفعال لممارسات الجيل الثاني من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a que siga mejorando la coordinación en la Sede y sobre el terreno, teniendo en cuenta las diferentes funciones y responsabilidades de los agentes pertinentes. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تحسين جهود التنسيق في المقر وفي الميدان، مع الأخذ في الاعتبار الأدوار والمسؤوليات المختلفة للجهات الفاعلة ذات الصلة.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a continuar implementando las medidas en curso para apoyar la labor de los oficiales de asuntos civiles, y pide seguir siendo informado de los progresos en este ámbito. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة الجهود الجارية لدعم عمل موظفي الشؤون المدنية، وتطلب إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir formulando y aplicando estos enfoques en los contextos pertinentes y espera con interés que se preparen orientaciones para fomentar la aplicación efectiva de las prácticas de desarme, desmovilización y reintegración de segunda generación. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تطوير وتطبيق هذه النُّهج في السياقات ذات الصلة، وهي تتطلع إلى وضع توجيه إرشادي للميدان بشأن تعزيز التنفيذ الفعال لممارسات الجيل الثاني.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a seguir trabajando con los Estados Miembros, especialmente los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, en las cuestiones relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على زيادة التواصل مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، بشأن المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a continuar implementando las medidas en curso para apoyar la labor de los oficiales de asuntos civiles, y pide seguir siendo informado de los progresos en este ámbito. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة الجهود الجارية لدعم عمل موظفي الشؤون المدنية، وتطلب مواصلة إبقائها على علم بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    el Comité Especial alienta a la Secretaría a que siga mejorando la coordinación en la Sede y sobre el terreno, teniendo en cuenta las diferentes funciones y responsabilidades de los agentes pertinentes. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تحسين جهود التنسيق في المقر وفي الميدان، مع الأخذ في الاعتبار الأدوار والمسؤوليات المختلفة للجهات الفاعلة ذات الصلة.
    el Comité alienta a la Secretaría a que continúe con la estrategia de " instrucción de instructores " adoptada por los equipos. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الاستمرار في نهج " تدريب المدربين " الذي تبنته فرق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
    El Comité Especial acoge con beneplácito los avances en la evaluación de las lecciones dimanantes de la experiencia y las opciones para las estrategias en el ámbito del estado de derecho que se puedan utilizar en operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, actuales y futuras, y alienta a la Secretaría a que aplique esas lecciones cuando corresponda. UN 148 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في تقييم الدروس المستفادة من التجارب السابقة والخيارات المطروحة للاستراتيجيات في مجال سيادة القانون لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الحالية والمستقبلية. وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على تطبيق الدروس المستفادة حيثما أمكن.
    el Comité Especial insta a la Secretaría a que siga agilizando la tramitación de todas las solicitudes de reembolso. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة الإسراع بتجهيز جميع المطالبات.
    el Comité Especial exhorta a la Secretaría a que continúe la revisión de las instrucciones administrativa relativa a los consultores y contratistas particulares (ST/AI/1999/7), a fin de incorporar las normas enunciadas en el boletín ST/SGB/2003/13, con lo cual dichas normas tendrían carácter obligatorio para los consultores y contratistas particulares de las Naciones Unidas. UN وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة جهودها لتنقيح التعليمات الإدارية بشأن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (ST/AI/1999/7) لكي تتضمن المعايير الواردة في النشرة ST/SGB/2003/13 مما يجعل هذه المعايير ملزمة لاستشاريي الأمم المتحدة وفرادى المتعاقدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد